拉丁美洲八国首脑今天正在委内瑞拉的加拉加斯会晤。
Leaders of eight Latin American countries are meeting in Caracas, Venezuela, today.
黄橙色的黄鹂是委内瑞拉的国鸟。
The yellow-orange troupial is the national bird of Venezuela.
从那时起,委内瑞拉的经济开始转变。
Since then, the Venezuelan economy has undergone a transformation.
委内瑞拉的谋杀率比秘鲁高出16倍。
委内瑞拉的谋杀率比秘鲁高出16倍。
但是委内瑞拉的动物可能就对这个交易不太满意了。
But the Venezuelan animals may not be so pleased with the deal.
同时他也抢劫了马拉开波湖附近委内瑞拉的海岸线。
He also raided the coastline of Venezuela around the Lake Maracaibo.
古巴的医疗“奇迹”,委内瑞拉的“油元”。
这个悲惨的场景应该追溯到委内瑞拉的历史中。
The harrowing scenes of misery are supposed to be receding into Venezuela's history.
委内瑞拉的粗暴行动已在整个南美地区引起共鸣,尤其是巴西。
Venezuela's outrage has been echoed across the region, especially in Brazil.
这几天,委内瑞拉的无论大小企业主都睡得很不安宁。
OWNERS of property, large or small, sleep uneasily in Venezuela these days.
哥伦比亚声称该国将向联合国安理会提交针对委内瑞拉的控诉。
Colombia said it would file complaints against Venezuela to the United Nations Security Council. See article.
这项决定符合哥伦比亚的法律,不过这旨在改善与委内瑞拉的关系。
The decision was in line with Colombia’s law, but also comes amid a thawing of its relations with Venezuela.
委内瑞拉的原油大部分是重油(粘性较大),而且目前的卖价仅为预估值的一半。
Venezuelan crude, much of which is heavy (meaning viscous), currently sells for around half that figure.
委内瑞拉的查韦斯挥霍了大笔石油横财,试图用无耻手段赢得本月末的立法选举。
And so do caudillos: in Venezuela Hugo Chávez, having squandered a vast oil windfall, is trying to bully his way to an ugly victory in a legislative election later this month.
据报道,卡扎非与委内瑞拉的查维斯关系密切,后者在利比亚也对盟军进行过攻击。
Gadhafi is reportedly close to Venezuela's Hugo Chavez, who has blasted the coalition attacks on Libya.
来自亚洲的亚历山大鹦鹉和来自委内瑞拉的蓝冠锥尾鹦鹉也已有发现在英格兰东部筑巢。
Alexandrine parakeets, originally from Asia, and blue-crowned conures, from Venezuela, have also been observed nesting in eastern England.
自1999年病毒输入美国以来,现在它已蔓延并扎根于从加拿大到委内瑞拉的广大区域。
Since its introduction in 1999 into USA, the virus has spread and is now widely established from Canada to Venezuela.
他承诺每天供应伊朗20,000桶汽油,即使委内瑞拉的炼油厂正努力供应本地市场需求。
He promised Iran 20, 000 barrels a day of petrol, even though Venezuela's refineries are struggling to supply the local market.
他承诺每天供应伊朗20,000桶汽油,即使委内瑞拉的炼油厂正努力供应本地市场需求。
He promised Iran 20,000 barrels a day of petrol, even though Venezuela's refineries are struggling to supply the local market.
英国最近的税率变化导致让石油公司比采取了相似措施的委内瑞拉的同行们付出了较多的钱。
Recent tax changes in Britain cost oil firms more money than similar measures in Venezuela.
但是古巴对探寻这一可能性没有表现出任何兴趣,而是寻求了盟国及恩人——委内瑞拉的帮助。
But Cuba showed no interest in exploring the possibility. Instead it turned to its ally and benefactor, Venezuela.
但是古巴对探寻这一可能性没有表现出任何兴趣,而是寻求了盟国及恩人——委内瑞拉的帮助。
But Cuba showed no interest in exploring the possibility.Instead it turned to its ally and benefactor, Venezuela.
当委内瑞拉的查韦斯通过提供廉价石油成为了古巴的新恩主,卡斯特罗再次将经济集中化。
When Venezuela's Hugo chavez became Cuba's new benefactor, offering cheap oil, Mr Castro re-centralised the economy.
这些失败并不能够阻止查韦斯先生来强迫在委内瑞拉的大多数外国石油公司和它的石油寡头进行合作。
These failings have not stopped Mr Chavez from forcing most foreign oil firms in Venezuela to go into partnership with its national champion.
如果真是这样,查韦斯加强其辅助正规军的规模便说得通了,但是,这也为委内瑞拉的和平埋下阴霾。
If so, Mr Chavez's decision to strengthen his paramilitary force may make sense to him. But it bodes ill for peace in Venezuela.
如果真是这样,查韦斯加强其辅助正规军的规模便说得通了,但是,这也为委内瑞拉的和平埋下阴霾。
If so, Mr Chavez's decision to strengthen his paramilitary force may make sense to him.But it bodes ill for peace in Venezuela.
如果真是这样,查韦斯加强其辅助正规军的规模便说得通了,但是,这也为委内瑞拉的和平埋下阴霾。
If so, Mr Chavez's decision to strengthen his paramilitary force may make sense to him.But it bodes ill for peace in Venezuela.
应用推荐