他和妻子在结婚20年后分居了。
现在,我们结婚了,我确实更爱我的妻子,比我当时爱我的女朋友的程度更深,即使她是同一个人。
Now we're married, and I do love my wife more than I loved my girlfriend, even though she's the same person.
大多数人说他们比结婚当天更爱他们的妻子了——愿意重来一遍。
Most said they loved their wives more now than on their wedding day -- and would do it all over again.
他从未对女朋友忠诚过,虽然他25岁就结婚了,他从未对妻子忠实过。
He was never faithful to a girlfriend, and although he married at age 25, he was never at any point faithful to his wife.
今天,与我结婚七年的妻子告诉我说,在数月的努力之后,她终于怀孕了。
Today, after months of trying, my wife of seven years told me she is finally pregnant.
18岁他即与其四任妻子中的第一位莉莉安·贝克结婚,并有了一个女儿托妮娅。
At 18 he married the first of his four wives, Lilyann Becker, and had a daughter, Tonina.
结婚没几个月,阿帕娜的丈夫便向警方报了案,说妻子失踪了。警方找了她,可她就是不回去。
After a few months of marriage Aparna's husband reported her Missing. Police found her, but she refused to come back.
18岁他即与其四任妻子中的第一位莉莉安·贝克结婚,并有了一个女儿托妮娅。
At 18 he married the first of his three wives, Lilyann Becker, and had a daughter, Tonia.
所有四个创始人都在“OK丘比特”上维护简介,但是他们都结婚了,而且他们与自己妻子都以类似的方式相遇。
All four founders maintain profiles on OK Cupid, but they are all married, and they all met their wives the analogue way.
我永远记得我从荷兰娶到了一个美丽的新娘,我们结婚有40年了,养育了一个孩子,她真是为美丽的女性(跟上一任妻子离了? 这块理解的可能不够准确~)。
I will always have a reminder, as I married a wonderful woman from Holland whom I have been married to for 40 years, who gave us a child who has become a beautiful woman.
但是女性的不愿结婚,加上男性对妻子的持续需求,已造就了一批跨境新娘。
But the reluctance of women to marry, together with men's continuing desire for a wife, is already producing a surge of cross-border brides.
结婚没几个月,阿帕娜的丈夫便向警方报了案,说妻子失踪了。
After a few months of marriage Aparna's husband reported her Missing.
这篇文章献给我亲爱的妻子,今天是她的生日,我们彼此相知相爱已经11年了,而且结婚也已经4年了。
It's her birthday today. We have known each other for 11years and been married for 4 years.
Pope向他说明,这模型代表了狱长对他妻子的爱,他希望能在两个月后,将它作为他们结婚四十周年的礼物送给她。
The model represents his love for his wife, Pope explains, and he hopes to give it to her as a fortieth anniversary present in two months.
随着一个雇员在某个公司取得进步,这会占用他很大一部分社会生活的时间,如果她结婚了,也会占用他妻子很多的社会生活时间。
As an employee progresses in a particular company, it may account for a great deal of the social life for him and, if he is married, his wife.
枫叶说道,他在结婚前7个月认识了他的妻子。
My parents were so happy," says Fen, who knew his wife for seven months before they married.
在《人物》杂志上看到你和你妻子结婚照上那美丽的脸庞时,我感觉太棒了。
Seeing your and your wife's beautiful faces on your wedding day in People Magazine was gorgeous.
在结婚前我告诉了妻子这件事,并且对彼此承诺我们今后要很小心。
I told my wife before we were married, but we promised each other that we would be careful.
她同他的妻子辛迪已经结婚三十六年。他们的女儿伊芙嫁给了一位哈佛教授。
He has been married to his wife Cindy for thirty-six years. Their daughter Eve is married to a Harvard professor.
我的妻子有了她的第六十个生日在六月,我们的五分之二十个结婚纪念日是八月二十日。
My wife had her sixtieth birthday in June and our twenty-fifth wedding anniversary was the twentieth of August.
他以部落的传统仪式结婚了,他还告诉安他已经和第一任妻子离婚了。
He had been married in a tribal ceremony, and he told Ann he had divorced his first wife.
他们全都结婚成家了。他们互相介绍着自己的妻子与孩子,互相交换家庭生活的细枝末节。
They had all made their own family (from marriage). They were introducing each other their child and wife, and talking about how they were spending everyday life with their family.
他的第二个妻子已有三个孩子,所以他跟她结婚时,他就有了现成的家庭。
His second wife had three children already, so when he married her he had a ready-made family.
我在沙特时他有一个妻子,七个儿子,后来听说他又结婚了,不知道有多少个小孩。
When I was in Saudi Arabia, he had one wife and he had seven sons... I heard later on that he had gotten married again, and I don't know now how many children he has.
结婚后,我把这个不起眼的腌菜罐对于我那个小小少年起到的重要作用告诉了妻子苏珊。
When I married, I told my wife Susan about the significant part the lowly pickle jar had played in my life as a boy.
结婚后,我把这个不起眼的腌菜罐对于我那个小小少年起到的重要作用告诉了妻子苏珊。
When I married, I told my wife Susan about the significant part the lowly pickle jar had played in my life as a boy.
应用推荐