卡尔加里大学的心理学家彭妮佩克斯曼说,这一结果具有广泛的意义,关系到从儿童电视节目的内容到如何理解欺凌弱小行为的一系列事情。
The results have implications for everything from the content of children's television programming to interpreting bullying behavior, University of Calgary psychologist Penny Pexman said.
佩妮把袜子放在地上,他沿着走廊跑。
Penny puts socks on the ground and he runs along the hallway.
佩妮在学校里走来走去:学校后面有门。
Penny walks around the school: there were doors at the back.
法国也被勃朗特三姐妹迷住了(上世纪七十年代拍摄了电影《勃朗特姐妹》,由伊莎贝尔·阿佳妮和伊莎贝尔·于佩尔主演)。
The French have always been fascinated, too (a 1970s film Les Soeurs Brontë starred the Isabelles Adjani and Huppert).
大爆炸粉丝们:你们是想让莱纳德和佩妮复合呢?还是你希望看到莱纳德和别人约会呢?
Big Bang fans: Do you want Leonard and Penny back together? Or are you happy to see him dating someone else?
幸运的是,几乎每个人都忘记了那件让人尴尬的事情,除了莱凡德莱拉和佩妮,她们窃窃私语,还不时咯咯笑,不知道在说些什么。
But luckily, everybody had already forgotten about the whole embarrassing thing. Except maybe Lavender, Lilac, and Petunia, who are always whispering and giggling about something or other anyway.
这一诉讼由凯文•基廉和佩妮•琼顿在公民权利组织解放党的帮助下提出。
The case was brought by Kevin Gillian and Pennie Quinton, with the help of Liberty, a civil-rights organisation.
谢耳朵分别在他和佩妮的公寓测算了最佳就坐位置。
Sheldon computed the optimal seating position in his apartment and his neighbor Penny's apartment.
在被指控同他的英格兰队友也是前切尔西队友韦恩·布里奇的前女友瓦妮莎·佩隆·里奇有染后,特里非常需要同老婆解释自己的清白。
Terry is anxious to speak with his partner following allegations of an affair with Vanessa Perroncel, the former girlfriend of his England and former Chelsea team-mate Wayne Bridge.
我不想用她们的真名,姑且分别叫他们莱凡德莱拉和佩妮吧!
I don't want to use their real names, so let's just call them Lavender, Lilac, and Petunia.
当然,莱纳德也是佩妮之前从未交过的的男朋友,他最聪明(更不用提的是,他没有犯罪记录)。 佩妮的爸爸真的很希望他们俩能成一对。
Of course, Leonard is the smartest boyfriend Penny has ever had (not to mention the fact that he has no criminal record) and her dad really would like for them to be a couple.
英国,伦敦:模特凡妮莎·佩罗赛尔正在倾听媒体公共关系专家马克思·克利福德代表她宣读关于她与英国队足球队长约翰·特里之间关系的声明。
London, England: Model Vanessa Peroncel listens as publicist Max Clifford reads a statement on her behalf about her relationship with former England captain John Terry.
有一天,吃午餐时,莱凡德拍着我的肩膀对我说,“莱拉和佩妮可讨厌了,我能和你一起吃午餐吗?”
One day at lunch, Lavender taps me on the shoulder and says, "Lilac and Petunia are being so annoying. Can I eat lunch with you?"
队员佩吉承认一开始他没有接这个“不认识的号码”打来的电话,但当妮可两秒钟后发来消息祝福他们好运的时候,他还是打了电话回去。
Then two seconds later there was a message from Nicole wishing us good luck. I ended up returning her call.
但事实上,管理层完全可以将违规领导者造成的损失转变为积极的影响,休斯顿大学(the Universityof Houston)工业与组织心理学教授丽莎·佩妮说。
But managers can actually turn the loss of a rule-breaking leader into a positive, says Lisa Penney, a professor of industrial organizational psychology at the University of Houston.
在一场竞选造势活动结束后,奥巴马的黑色SUV率领着警车、特工车、竞选团队车和媒体大巴组成的车队停在“佩妮花屋”门前。
Following a campaign rally, the lengthy convoy of police outriders, Secret Service cars, staff vans and press buses ground to a stop behind Obama's black-tinted SUV outside "Penny's Flowers."
我的问题是:在《哈利·波特与混血王子》中,邓不利多宣布哈利只须再回一次女贞路的家时,佩妮姨妈却奇怪地胀红了脸。
And my question is, in Half-Blood Prince, Aunt Petunia is said to be "oddly flushed" when Dumbledore announces that Harry will be returning only once more to Privet Drive.
哈利·波特是个孤儿,无奈之下他一直和凶恶的姨妈佩妮·德思礼和姨父弗农·德思礼生活在一起,因为他的父母在他仅仅一岁大的时候便被杀害。
Harry Potter Harry Potter is an orphan who has to live with his horrible aunt and uncle—Petunia and Vernon Dursley—since his parents were killed when he was barely one year old.
这道疤痕从他记事起就有了他记得他问佩妮阿姨的第一个问题就是这道伤疤是如何落下的。
He had had it as long as he could remember, and the first question he could ever remember asking his Aunt Petunia was how he had gotten it.
“准备好了,达达?”佩妮姨妈问,一边没事找事地检查手包的搭扣,为的是根本不看哈利。
"Ready, Diddy?" asked Aunt Petunia, fussily checking the clasp of her handbag so as to avoid looking at Harry altogether.
她决意继续朝他走去,留下佩妮坐在转椅上瞪着他们。她似乎觉得跟着莉莉过来已经很过分了。
Then she marched determinedly towards him, leaving Petunia, who seemed to think she had done more than enough by coming, sitting on the roundabout, scowling at them.
咔嚓一声,佩妮头顶上一根树枝突然落了下来。莉莉尖叫一声,树枝砸中了佩妮的肩膀,她踉跄着后退几步,哭了起来。
There was a crack: a branch over Petunia's head had fallen. Lily screamed: the branch caught Petunia on the shoulder and she staggered backwards and burst into tears.
罗恩、赫敏、弗雷德、乔治和芙蓉在佩妮姨妈那闪闪发亮的洗涤槽前站成一排。
RON, Hermione, Fred, George, and Fleur lined up in front of Aunt Petunia's gleaming sink.
姨父开始在房间里踱来踱去,佩妮姨妈和达力用目光追随着姨父,一副忧心忡忡的样子。
His uncle began to pace up and down, Aunt Petunia and Dudley following his movements with anxious expressions.
幸运的是佩妮姨妈不再到房间里来吸尘了,因为海德薇总是叼死耗子回来。
It was lucky that Aunt Petunia didn't come in to vacuum anymore, because Hedwig kept bringing back dead mice.
“有什么不明白的,宝贝?”佩妮姨妈抬头看着儿子问。
"What don't you understand, popkin?" asked Aunt Petunia, looking up at her son.
“有什么不明白的,宝贝?”佩妮姨妈抬头看着儿子问。
"What don't you understand, popkin?" asked Aunt Petunia, looking up at her son.
应用推荐