她受到猜疑、恐惧和妒忌的折磨。
分离的愁苦和妒忌的煎熬,还有那无休止的占有欲。
The bitterness of being separated and suffering from being jealous, even the endless desire for possession.
所以请你不要再逗别的女孩子了,要不我会很妒忌的。
And mind you don't go philandering with any other girl, because I am very jealous.
还要冒着被我娘妒忌的风险,把你留在府中,一直养大?
Still need to emit steer I the hazard of Niang jealousy, quit you in the mansion, have been reserving greatly?
你要注意啦,你可别再追逐别的女孩子,否则我会妒忌的。
And mind you, don't go philandering with any other girl, cause I'm might be jealous.
敦厚温和的性情是产生于自爱,而偏执妒忌的性情是产生于自私。
Honest and gentle temper is produced in the self love, jealousy and paranoia is produced in the selfish nature.
他们走过那个年轻的爱尔兰人,他用妒忌的目光看着他们的背影。
They passed the young Irishman, who looked after them with envious eyes.
面对同学们或羡慕,或妒忌的眼光,我心中反倒没有意料之中的高兴。
The face of the students, or envy, or jealousy of the vision that I have made no expected happy.
文章回顾了妒忌的相关理论及已有的实证研究,并探讨了现有研究中存在的问题。
Based on them, the article states that research on envy should focus on unconsciousness theories, indirect measurement and the enhamcement of the integration trend.
思嘉:查尔斯·汉密尔顿,我想和你一起烧烤。 不要再逗别的女孩子,要不我会很妒忌的。
如果你实在想不到任何事情,那么可以考虑那些别人跟你说的令你感到兴奋,甚至妒忌的事情。
If you can't think of anything, consider those events you reacted to in others with excitement, even jealousy. You might like to consider the following categories as a memory-jogger or just for ideas.
他停了下来,抱着双臂,凝望着活跃的场面。在他阴暗的脸上浮起一丝妒忌的微笑。
He paused and gazed upon that animated scene with folded arms, and a bitter smile upon his dark features.
她是位充满怨恨,不能宽恕而且爱妒忌的女人;在她眼里,似乎他没有一件事是做对的。
She is a bitter, unforgiving and jealous woman; he cannot seem to do anything right in her eyes.
我们在那生活的很开心,但是每个暑假我们这些村里的孩子就十分妒忌的看着那些度假客。
We had a pretty good life, but every summer we village schoolchildren would look with envious admiration at the "holidaymakers".
这是和主题无关的:我完全能够想象一部仅仅讨论爱和妒忌的电影,却不会缺乏这样的自由。
This is not a matter of theme: I can well imagine a film about nothing more than love and jealousy, yet where this freedom would not be lacking.
这样也有点迷信吧,就是不要正好在那一天,因为可能太过于隆重的庆祝会让老天妒忌的。
This will also let a little superstition, is not exactly on that day, because they may be too grand celebration will let God jealous .
现在又出现一个新的法律威胁:蔑视声称办公室恋情产生充满妒忌的工作环境的员工,即使他们自己没有涉足恋情。
Now there's a new legal menace: scorned workers who claim that an office affair fostered an invidious work environment, even if they weren't actually involved in the romance themselves.
整天抱着妒忌的心过日刚整天抱着妒忌的心过日子就好比坐一架永不着陆的飞机。那不仅让人筋疲力尽还会磨损各个部件。
Holding a grudge is like being in an airplane that can never land. It's exhausting, and it can wear out your parts.
因此,这些温柔的昆虫行为举止绝对不会像恐怖的绿色巨人,但是,恐怕它们强大的力量会轻而易举地让其它生物妒忌的两眼发红吧!
These gentle insects may not be hulk-like in demeanor, but their strength might turn other creatures green with envy.
皇后是白雪公主的继母。为人冷酷无情而且极爱虚荣。好嫉恨每一个比她美丽的人。因此,她总是用愤怒及妒忌的眼光看着白雪公主。
Her stepmother, then Queen, was cruel and vain. She hated anyone whose beauty rivaled her own, and she watched her stepdaughter with angry, jealous eyes.
正如《旧约》上说的:“我是个充满爱心的神,我是个爱妒忌的神、我是个爱发怒的神等等——如果神也觉得好的话,对我也是好的!”
As the Old Testament said, "I am a loving God, I am a jealous God, I am an angry God, etc." — if it is good enough for God, it is good enough for me!
同时也使我们从妒忌的心态中解放出来:现在知道我们曾经如此确信为幸福的那些富豪权贵们,由于他们拥有的娱乐享受太多,实际上也许根本没有幸福。
And it liberates us from envy; we now understand that all those rich and glamorous people we were so sure are happy because they are always having so much fun actually may not be happy at all.
“而且他还那么小,你可以偷偷地溜进去看他是否开始穿衣服了然后再帮他穿起来,”戴安娜妒忌的说,“杰克九岁了,你知道,他现在不想让我再那样做了。”
"And he's still so small you can creep in to find if he has kicked off the clothes and tuck him in again," said Diana enviously. "Jack's nine, you know, and he doesn't want me to do that now."
现在约瑟夫的兄弟们都妒忌雅各布对他的偏爱,他们密谋要解决掉他。
Now Joseph's brothers are jealous of Jacob's partiality to Joseph, and they conspire to get rid of him.
朋友间发生的事,像妒忌、疏远、绝交,并不新鲜。
Things occur between friends, like jealousy, aloofness, diffidation, are not fresh.
朋友间发生的事,像妒忌、疏远、绝交,并不新鲜。
Things occur between friends, like jealousy, aloofness, diffidation, are not fresh.
应用推荐