他如饥似渴地亲吻她。
她如饥似渴地阅读。
她才12岁时,就开始买报纸并如饥似渴地阅读。
She began buying and devouring newspapers when she was only 12.
他如饥似渴地望着她。多美的眼睛啊!多好的皮肤啊!
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
他如饥似渴地欣赏着丝绒地毯。
他如饥似渴地欣赏著丝绒地毯。
12岁他就如饥似渴地开始阅读了。
他如饥似渴地死盯着一块儿钛制毛坯。
他们如饥似渴地吸收知识。
我如饥似渴地赚钱,不在乎别人怎么说。
I needed the money as I was hungry. I did not care about what people said.
年仅12岁时,她就开始如饥似渴地阅读报纸。
她如饥似渴地读书。
他说不出是什么道理,但是如饥似渴地需要她。
He could not have explained why, but he wanted her in an urgent, passionate way.
遍地的贫困会使工人如饥似渴地倾听煽动者讲话。
Distress everywhere inclines the labourer to listen with eagerness to agitators.
在两年的时间里,我如饥似渴地读完了150多本书。
That new motivation made me a voracious reader, in one two year period, I had read over 150 books.
战壕中的英国士兵如饥似渴地阅读,定期给自己或家人写信。
British soldiers in the trenches read voraciously, and wrote regularly, to their families and for themselves.
他如饥似渴地读书、欣赏艺术和音乐,信中到处可见其文化观点。
He devoured books, art and music, and these letters are filled with his cultural opinions. He could be terrifically epigrammatical.
每个有卓越成就的人,都如饥似渴地为他人的生命增添一些价值。
Within every highly successful person is an unquenchable thirst for adding value to the lives of others.
你也可以选择使自己快速成长,如饥似渴地享用生活提供的一切。
Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and it offers.
我如饥似渴地阅读有关法师和战士在奇异的世界里与黑势力战斗的书。
I devoured books where wizards and warriors battled the powers of darkness in strange worlds.
王章程却不管这些,10年中他默默无闻,如饥似渴地做着自己的研究。
But anyway, Wang did not care about all these and only highly focused on his studies during the past ten years.
90年代后期,他开始如饥似渴地通过专家的文学作品来了解全球疾病,营养和贫穷问题。
Starting in the late 90s, he began to hungrily chew through the expert literature on global disease and nutrition and poverty.
除此之外尤其重要的还有对自然资源的消耗。人们如饥似渴地敛夺原料制成商品换回利益。
Moreover, corporations are, above all, consumers of natural resources, ever hungry for raw materials that can be manufactured into products and profits.
和同时代的许多人一样,鲁迅如饥似渴地摄取英法俄等国文学作品的中、日、德文译本中的营养。
Like many of his contemporaries, Lu Xun devoured foreign literature, in Chinese, Japanese and German translations from English, French, Russian.
动物中有不少跑得很快,这又是它们有生以来第一次奔跑,便都如饥似渴地想练练自己的新肌肉。
Many of the animals behind him were swift ones; it was the first run they had ever taken in their lives and they were all longing to use their new muscles.
罗梅罗在20岁时参军入伍,在驻地图书室里如饥似渴地读书,最终上了夜大、加州大学,然后就读医学院。
Drafted into the Army at 20, Romero devoured every book in the post library, ultimately attending community college at night, then the University of California, then medical school.
罗梅罗在20岁时参军入伍,在驻地图书室里如饥似渴地读书,最终上了夜大、加州大学,然后就读医学院。
Drafted into the Army at 20, Romero devoured every book in the post library, ultimately attending community college at night, then the University of California, then medical school.
应用推荐