战斗机如雨点般投下烈性炸弹。
新的学校和医院如雨后春笋般涌现。
更多新的聊天椅如雨后春笋般在英国和其他国家涌现。
More new chat benches have sprung up across the UK and beyond.
敲门声如雨点般落在门上
大家掀开被单时都非常震惊,他们发现皮诺乔泪如雨下!
Think how surprised everyone was when, on raising the sheets, they discovered Pinocchio half melted in tears!
她们在陌生的厨房里挥汗如雨,照顾专横的婆婆,每年只有几周时间能见到自己的丈夫。
They sweat in a strange kitchen, take care of a bossy mother-in-law and see their husbands only for a few weeks each year.
20世纪90年代末,所有这些新兴的互联网公司都如雨后春笋般涌现,然后以巨额资金出售。
The boom in the late 1990s when all those new Internet companies sprang up and were then sold for huge amounts of money.
战斗激烈进行时,枪弹密如雨点。
露丝抬头望着杰克,泪如雨下。
当妈妈看着女儿时,婷婷忽然泪如雨下。
When her mother looks at her, Tingting -suddenly bursts into tears.
当妈妈看着女儿时,婷婷忽然泪如雨下。
When her mother looks at her, Tingting suddenly bursts into tears.
于是他搂着母亲,母亲靠在他身上,泪如雨下。
So he held his mother, and she clung to him, and she shed many tears.
石块如雨点般落下。
新酒厂如雨后春笋般出现,老牌酒厂则不断扩容。
New distilleries are springing up and old ones are expanding.
权自到城下看时,城上箭如雨发,射中孙权麾盖。
When Sun Quan reached the city walls, arrows rained down on him, and one struck his plumed helmet.
提供额外的英语教学的私立学校如雨后春笋般涌现。
Private schools offering supplementary English tuition have mushroomed.
1991年的解放潮后,新企业在印度如雨后春笋般生长。
India Inc's newer companies rose after a burst of liberalisation back in 1991.
它还可能会与中国国内正如雨后春笋般兴起的机场抢生意。
It also threatens to take business away from domestic airports, which are sprouting up all over the country.
愚昧的儿子,是父亲的祸患;妻子的争吵,如雨连连滴漏。
A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
尤其在印度,私立学校(每天只要50美分)如雨后春笋。
Especially in India, private schools (many costing as little as 50 cents a day) are springing up everywhere.
愚昧的儿子,是父亲的祸患。妻子的争吵,如雨连连滴漏。
A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
但是父母大太阳地下那种挥汗如雨的镜头,我始终忘不掉。
However, I still cannot forget the scene in which my parents were sweating in the scorching sun in the farmlands.
数据可视化及其相关的一些事物,今年犹如雨后春笋般的出现。
Data visualization and all things related continued its ascent this year with projects popping up all over the place.
它们袭击了亚马逊雨林最脆弱的几个地方,譬如雨林的南部边缘。
They hit parts of the Amazon that are especially vulnerable, like the southern edges.
数以百计的竞争者,有些还财大气粗,正如雨后春笋般冒了出来。
Hundreds of rivals, some with deep pockets, are springing up.
从印度菜到意大利菜,越来越多异域口味的餐馆如雨后春笋般涌现。
Ever more foreign-food restaurants have been popping up, from Indian to Italian.
“有大概四到五箱行李如雨点般从头顶上的行李架上掉落,”他说。
"There were four or five bad [jolts] and luggage in the overhead bin was raining down," he was quoted as saying.
当然,新设备如雨后春笋般出现必将引发对于安全性的不可阻挡的担忧。
Of course, that surge of new devices will usher in an unpredented wave of security concerns.
内战时损毁的铁路和公路已经得到重修,新建的学校和医院如雨后春笋。
Roads and railways that were destroyed during the fighting have been rebuilt. New schools and hospitals have sprung up.
内战时损毁的铁路和公路已经得到重修,新建的学校和医院如雨后春笋。
Roads and railways that were destroyed during the fighting have been rebuilt. New schools and hospitals have sprung up.
应用推荐