我们有很多种方式获取信息,如阅读报纸,看电视和上网。
We can get information in many kinds of ways such as reading newspapers, watching TV and surfing the Internet.
每天睡觉前做一些放松活动,如阅读或是听音乐。
A relaxing activity, such as reading or listening to music, should be part of your bedtime ritual.
一般视力和周边视力降低会影响正常生活的活动,如阅读或精细手工。
Reduction of overall and peripheral vision can put an end to normal activities like reading or doing fine handiwork.
为了能顺利返校并迎来一个成功的新学期,请不要让他们的学习技能,如阅读、写作和数学在寒假里丢个精光。
To prepare for a smooth re-entry and a successful second semester, don't let school skills like reading, writing, and math slide completely during winter vacation.
我想这个问题对我来说是为什么我们去上学吗?并且我认为我们这么做了,掌握学习能力核心领域,如阅读、写作、数学和科学。
I guess the question for me is why do we go to school? And I think we do so to master academic skills in core areas such as reading, writing, mathematics, and science.
平均而言,教师使用它增加了他们教如看字读音及单词积累这样的阅读技巧的时间。
On average, teachers using it increased the time they taught reading skills like phonics and vocabulary.
下面你会发现今年暑期阅读项目的清单,它会为你提供免费的东西,如书籍、礼品卡等。
Below you'll find a list of summer reading programmes this year that will offer you free things like books, gift cards and more.
所以我还是一如既往的喜欢纸质的书籍,因为它们很简单并且没有什么能在我们阅读的时候打扰我们的东西。
And so I still love the paper book, for its simplicity and lack of other things to do while you're reading it.
屏幕阅读器提供关联的听觉表述,如屏幕上有什么,可用的选项是什么,聚焦到什么用户界面控件上,以及发生了什么变化。
A screen reader provides a continuous auditory representation of what's on the screen, what options are available, what user interface control has focus, and what changes are taking place.
在一些国家,如西班牙,与付费报纸相比阅读免费报纸的人数更多。
In some countries, like Spain, more people were reading freebies than papers they had to pay for.
不断练习阅读技巧如略读和扫读以确定具体信息。
Practise reading skills such as skimming and scanning for information.
如您所见,这个表更容易被业务用户理解、阅读和更新。
As you can see, this table is much easier to understood, read, and update by business users.
我们也有“虚拟的”收集器:你的邮件程序,你的RSS阅读器,如EVERNOTE的笔记管理应用,甚至你扔在桌面上的一段文本或者WORD文档。
We also have “virtual” inboxes: your email program, your RSS reader, note-organizing apps like Evernote, even a text or word processing file you keep open on your desktop.
阅读另一篇有关哈利·波特式科技的文章:《如施了“魔法”的新型隐形斗篷》。
Read about another Harry Potter-like technology: "New Invisibility Cloak Close to Working 'Magic.'"
同时,许多app软件适合于长时间阅读(象instapaper或者Stanza)会允许你改变颜色,如白色字体的文本放到黑色的背景上。
Also, most apps built for reading longer pieces (like Instapaper or Stanza) will let you swap colors, putting white text on a dark background.
Zend_Mail支持8 位、base64、二进制、可引用-可打印编码以及备选的传输方式(如POP3和 IMAP),同时,也能阅读接收到的电子邮件。
Zend_Mail comes with support for 8-bit, base64, binary, quotable-printable encoding, and alternative transports, such as POP3 and IMAP, as well as the ability to read received e-mail.
自从2007年亚马逊公司推出Kindle以来,电子阅读器的销售进行得如火如荼。
E-reader sales have been gathering momentum since Amazon launched the Kindle in 2007.
下面是一个示例:未经组织的数据(如一组测定数据)通常采用某种方式进行处理,以便用户能方便地阅读,如处理为图形或图表。
Here's an example: unorganized data, such as a group of measurements, is usually processed in some manner to make it easily readable for users, such as a graph or a chart.
如果您对面向这两个平台的开发或综合两平台的特性(如本文所示)感兴趣,我们建议您详细阅读官方文档的相关内容。
If you are interested in developing for either platform or combining both offerings as you have seen in this article, we suggest that you go through some of the official documentation.
这广告告诉你们现代主义的伟大经典,在于让你们如男人一样勇敢地投入阅读,但你不一定非得成为特别出众的人来阅读。
So this advertisement tells you that the great classic of modernism is something you stride into like a man, but you don't have to be a particularly extraordinary man to do so.
他们希望每个东西都是易访问的,且对AT是有效的,如屏幕阅读器。
They want everything to be accessible and enabled for ATs such as screen readers.
研究者在周一表示,当我们在阅读时,我们的眼睛并不是如之前所说的按照从左至右的顺序浏览整页文章,而是把眼睛锁定在同一单词的不同字母上。
When we read our eyes lock on to different letters in the same word instead of scanning a page smoothly from left to right as previously thought, researchers said on Monday.
这本小说的名字和长度(126页)都暗示它是一本轻阅读,而如泡泡糖般粉色的封皮也暗示着这本书也许不错。
The novel's name and its skimpy length (126 pages) suggest a slightness, while the bubblegum-pink cover hints that this may be no bad thing.
如您在图2中所见,原始未格式化的查询很难阅读,很难理解。
As you can see in Figure 2, the original unformatted problem query is hard to read and understand.
敲一敲,晃一晃,点一点它,用户就可以实现如查看电话和短信,阅读RSS新闻和微博,设置还有播放音乐和更换下一曲的功能。
Users are able to knock, shake and tap on their Von phone to do things such as checking calls and text messages, viewing RSS feeds and tweets, and even playing and changing music.
如您没有阅读过这些文章,我强烈建议您上图书馆看一看。
If you haven't read these articles, I strongly recommend that you visit the library and take a look around.
如您没有阅读过这些文章,我强烈建议您上图书馆看一看。
If you haven't read these articles, I strongly recommend that you visit the library and take a look around.
应用推荐