他们如释重负地彼此看了看。
他对自己的刑期已满而感到如释重负,把那视为桥下之水过往之事而不再挂怀。
He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridge.
当岩石消失时,乘客们为什么会如释重负呢?
Why were the passengers so relieved when the rocks disappeared?
她把小动物放下来,看着它安静地跑进树林,她感到如释重负。
She set the little creature down, and felt quite relieved to see it trot away quietly into the wood.
当折磨结束,开始接受祝福的时候,全体教堂的会众都如释重负。
It was a genuine relief to the whole congregation when the ordeal was over and the benediction pronounced.
狗主人如释重负地说:“我很高兴它还活着,而且很快就能回家了。”
"I'm so glad he's alive and coming home soon," said the relieved dog owner.
我们都如释重负地舒了一口气。
“如果你不愿意的话就不是。”她回答说。她清清楚楚地听见他如释重负的叹息声。
"Not if you don't wish it," she replied; and she distinctly heard his sigh of relief.
如释重负!我终于找到了厕所。
And there it was! What relief! I found it at last! The toilet room was only half the size of the outer room.
我激动万分,如释重负。
巴菲特的报告受到了一些股东的如释重负的叹息。
Mr. Buffett’s report was greeted with sighs of relief among some shareholders.
他的离开将会使他的同僚们如释重负,而使不虔诚更加疲惫。
His departure will relieve many of his colleagues, but leaves the government more boring.
马丁处理完了所有的文稿,长吁了一口气,他如释重负。
Martin heaved a sigh of relief when he had disposed of the last manuscript.
然而当我看到刘帅发给我的信息说我翻译得相当好时,我如释重负。
However, when I received the message from Liu telling me that I had done a good job, I felt a total relief!
读完符号学理论之后再去读上一本小说,那感觉如释重负。
Reading a novel after reading semiotic theory was like jogging empty-handed after jogging with hand weights.
虽然我如释重负,但是21岁的时候我还是陷入了一种新的封闭状态。
Although I feel tremendous relief, at 21 I'm also entering a new and isolated world.
全球银行家对新条款如释重负--贝尔史登的人自然也是如此。
The world's bankers heaved a sigh of relief at the improved terms—so did many at Bear.
豪言一出,人人欢欣鼓舞、如释重负,连这句话至少说早两天都无暇顾及了。
The proclamation was greeted with elation and relief, even if it was premature by at least two days.
虽然整个城市如释重负,但是那些期待翻天覆地变化的人要失望了。
Anyone hoping for a radical change will be disappointed-though the City will be relieved.
有时只需大声地将这些心声说出来或写下来,你就可以如释重负了。
Sometimes it takes simply saying it aloud or writing it down to realize that you actually no longer need to bear the brunt of it.
正因为不想再控制别人,所以你会感觉如释重负,但还不能完全觉得平和自由。
As you no longer want to control people, you feel a huge relief but you still don't feel entirely peaceful and free.
玛丽王太后相当过分乐观的以为:“既然矛盾化解了,我希望,我如释重负。”
Queen Mary thought, rather overoptimistically: 'So that feud is over, I hope, a great relief to me.'
解开了罗森博格被害之谜,卡斯特雷萨纳并未如释重负,相反,他却是满心恐慌。
After solving the mystery of Rosenberg's assassination, Castresana was overcome with panic, instead of relief.
然而,投资者想如释重负地舒一口气依然遥不可及,他们依旧绷紧神经。
Yet far from heaving a sigh of relief, investors are nervous.
她的说法:“真相一旦暴露时那种如释重负的感觉,让我无法从梦里摆脱。”丽萨承认。
What she did: "What really stuck with me from the dream was the sense of relief I felt once the truth came out," admits Lisa.
但如果你不开口的话,你永远无法体会那种得知自己的错误被原谅后的如释重负的感觉。
But if you don't ask, you will never feel the relief of being pardoned for your mistakes.
在发现我“只是”个调查Fours quare的记者后,她似乎有种如释重负的感觉。
It's probably with a sense of relief that she discovers that I'm "only" a journalist investigating Foursquare.
他感到如释重负,希望他的血液快些流动——他想要把身上所有的血都输进他孩子的身体里。
He felt relieved, and tried to hurry the flow of blood-he wanted all of it to pour into his child.
我便如释重负,怎还会惧怕前方的风雨,心情犹如一只放飞的风筝,自由飘荡在幻想的天空。
I heaved a sigh of relief, fear of what will be in front of the wind and rain, feeling like a flying kite, the free float in the sky fantasy.
我便如释重负,怎还会惧怕前方的风雨,心情犹如一只放飞的风筝,自由飘荡在幻想的天空。
I heaved a sigh of relief, fear of what will be in front of the wind and rain, feeling like a flying kite, the free float in the sky fantasy.
应用推荐