他对她一向很坦诚。而她也一直觉得如果他撒谎了,她是会知道的。
He had always been open with her and she always felt she would know if he lied.
如果你把这个任务分解成一个个容易完成的小步骤,就不会觉得那么难以应对。
The task won't feel so overwhelming if you break it down into small, easy-to-accomplish steps.
如果病人营养不良,这些药物会让他们觉得恶心。
If patients are poorly nourished, the drugs make them feel nauseous.
如果你觉得自己应该得到大幅加薪,你可能需要提出这个要求。
If you feel you deserve a significant raise in pay, you'll probably have to ask for it.
如果你觉得自己太害羞,想要变得更活跃一点,试试下面的建议。
If you think you are too shy and want to be a little more active, try the following advice.
如果它们死了,我就会觉得自己是个坏孩子,不知怎么地,没有用心照顾它们。
If they died, I should feel as if I'd been a bad lad and somehow treated them heartless.
他们的一个领导工具是“工作量”:如果他们觉得你没有像他们希望的那样努力工作,他们的要求就会越来越高,越来越苛刻。
Their one leadership tool is volume: if they think you aren't working as hard as they think you should, their demands become increasingly louder and harsher.
如果这个活动是为了慈善事业,你觉得人们会花钱来观赏这些花吗?
If this was for charity, do you think that people would pay to see these flowers?
如果阅读能力或听力变了个戏法,也许你会觉得自己就是一个语言学习者。
If reading or listening does a trick, maybe you feel like you're a verbal learner.
如果你曾经醒来觉得你的脸有点肿胀,这种爽肤水是你最好的选择,它可以镇静和收紧你的皮肤。
If you ever wake up feeling like your face is a little puffy, this toner is your best bet for calming and tightening your skin.
汤姆觉得事情已经是定下来了,如果证据有什么价值的话,那就是这个可怜的家伙的罪行被证明了。
Tom felt that the thing was settled; if evidence was worth anything, this poor fellow's guilt was proved.
如果你问西方人他们多少岁了,他们会觉得自己被这些私人的问题冒犯了。
If you ask Westerners how old they are, they would feel offended by such personal questions.
他说,如果医生告诉病人:“我不会做我认为对你最好的事情,因为我觉得这对马萨诸塞州的医疗预算不利。”那他们可能会失去病人的信任。
He said doctors risked losing the trust of patients if they told patients, "I'm not going to do what I think is best for you because I think it's bad for the healthcare budget in Massachusetts."
电视上什么都没有,我觉得无聊,就摸了摸架子上的蜡烛……我有了个主意!如果我把厨房纸点着了会怎样?
Nothing was on TV, so I felt bored and touched the candles on the shelf…I had an idea! What would happen if I set fire to some kitchen paper?
如果你去阿拉伯人家做客,不要欣赏任何有价值的东西,因为主人会觉得他应该把它作为礼物送给你。
If you visit an Arab family's home, don't admire anything valuable because your host will feel he should give it to you as a present.
如果没有其他的事情,在你进一步解决问题之前,表现出你已经尝试过自己解决问题,这会让人觉得你不是一个爱抱怨的人。
If nothing else, showing that you've tried to solve the problem yourself before you take it farther makes it dear that you're not just a complainer.
如果我们轮流开车,就不会觉得累了。
如果你觉得被冒犯了,可以当面告诉对方,而不是在他背后抱怨。
When we feel offended by someone, we can tell him to his face instead of complaining behind his back.
这是一个只输无赢的情形。如果她假装讨厌内德,她会觉得痛苦;而如果她承认喜欢他,她会感觉更难受!
It was a no-win situation. Either she pretended she hated Ned and felt awful or admitted she loved him and felt even worse!
如果员工觉得自己的价值被低估,又没有得到一次愉快的假期作为补偿,他们就会感到不满,而且无法在工作中做到最好。
If wokers felt undervalued and were not compensated with a good vacation, they would feel dissatisfied and not do their best at work.
如果员工觉得自己的价值被低估了,没有得到一个好的假期作为补偿,他们就会感到不满,不会在工作中尽他们最大的努力。
If workers felt undervalued and were not compensated with a good vacation, they would feel dissatisfied and not do their best at work.
如果他们把我的书放在那里,我会想:“好吧,这是一种侮辱!有人不想留着我的书。”但如果书不在那,我觉得这也是一种侮辱。
If they've got my book there, I think "Well, this is an insult! Somebody didn't want to keep my book." But if it's not there, I feel it's an insult too.
如果他们把我的书放在那里,我想,“好吧,这是一种侮辱!有人不想要我的书!”但如果它不在那,我觉得这也是一种侮辱。
If they've got my book there, I think, "Well, this is an insult! Somebody didn't want to keep my book!" But if it's not there, I feel it's an insult too.
我觉得你就只活一次,我们努力工作,如果不能去度假的话生活又有什么意义呢?
I say you only live once and we work hard and what's the point if you can't go on holiday.
如果没有人相信这些广告,我想聪明的商人是不会花几百万元做广告的,你觉得呢?
I don't think that intelligent businessmen would spend millions of dollars on advertising if nobody believed the advertisements, do you?
"如果这种参与活动和组织文化不协调,那么员工可能会觉得他们的参与过程受到人为控制,也会因此受到负面影响。
If participation and the culture are incongruous, employees are likely to perceive the participation process as manipulative and be negatively affected by it.
如果你觉得音乐有帮助,那就试试吧。
如果你觉得她需要特殊照顾,请告诉我。
许多人甚至觉得,如果他们的客人把所有的食物都吃完了,他们会觉得很丢脸。
Many even feel that they lose face if their guests have eaten all the food.
如果你和别人比,你可能会觉得自己不完美。
If you compare with others, you may feel that you are not perfect.
应用推荐