她说如果这个世界现在不采取正确的行动,那只会把问题遗留给后代。
She said if the world did not act conclusively now, it would only bequeath the problem to future generations.
现在就这些,如果再得到消息,我就通知你。
如果你一直在考虑购买共同基金,现在也许是冒险一试的时候了。
If you have been thinking about buying mutual funds, now could be the time to take the plunge.
很显然,如果你现在花钱就入不敷出,以后就不得不勒紧腰带了。
Clearly, if you are spending more than your income, you'll need to tighten your belt.
现在,如果你和他保持良好的关系,他会用钟表做几乎任何你喜欢的事。
Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock.
现在,如果你在对不同的语言进行比较,你会发现它们有很多共同点。
Now, if you are comparing different languages, and you notice that they have a lot in common.
如果你现在努力学习,就有机会在夏天收到心仪大学的录取通知书。
If you study hard now, you will have the opportunity to receive a letter of admission from your favorite university in the summer.
狼回答说:“如果她现在想找个丈夫,那请她下来好吗?”
The wolf answered: "If she's in want of a husband now, then will it please her to step below?"
如果你没玩过,现在就去下载吧!
如果你现在不学点有用的东西,将来找工作就会很困难。
If you don't learn something useful now, you will have difficulty finding a job in the future.
如果他现在调头就走,神秘地消失了,会怎样呢?
What if he turned his back, now, and disappeared mysteriously?
如果他现在知道我们在干涉他,就会永远躲着我们了。
He'd be out with us for good if he got th' notion us was interferin' now.
如果他能够恢复到像你我现在这样的沟通水平,这就足够了。
If he can return to the level of communication you and I have now, that's enough.
在法国,如果妇女有第三个孩子,她们现在每年可以得到将近1000美元。
In France, women now receive nearly $1,000 a month for a year if they have a third child.
如果你们看着地图,会看见游客中心,它在地图底部、入口旁边,我们现在就在这里。
If you look at your map, you'll see the Visitor Centre, where we are now, at the bottom, just by the entrance.
现在很多人不喜欢这种娱乐方式,但是如果你厌倦了别的,应该尝试一下。
Now many people don't like this entertainment, but you should try it, if you are bored with others.
他们说,如果你没有垄断,你就不能做你现在做的事情。
They say that if you didn't have monopoly, you wouldn't be able to do the things you do.
照全球现在的增长趋势,如果每桶石油的均衡价格高于90美元会怎样?
What if the equilibrium price of a barrel of oil in a world growing at trend levels is above $90?
他们还考虑到,如果有了更大的新太阳,这些行星会比现在更接近太阳。
They also took into account that with a more massive young Sun, the planets would be closer to the Sun than they are today.
如果地球的轨道比现在小5%,那么地球历史早期的温度就足以使海洋蒸发。
If Earth's orbit were only 5 percent smaller than it is, temperatures during the early stages of Earth's history would have been high enough to vaporize the oceans.
如果你怀疑现在的职场压力比几十年前更大,那么你是对的。
If you suspected that the workplace had gotten more stressful than it was just a few decades ago, you're right.
现在,有些细胞似乎不管怎样都在继续分裂,如果失去控制,这可能不是一件好事。
Now, there are some cells that just seem to keep on dividing regardless, which may not always be a good thing if it gets out of control.
如果认为我们现在只是在经历大起大落循环中痛苦的那一面,那就错了。
It would be a mistake to think we are right now simply experiencing the painful side of a boom and bust cycle.
但现在,如果动物在两个合适的栖息地之间表现出明确的选择呢?
But now, what about cases where an animal exhibits a clear choice between two suitable habitats?
如果早期的太阳比现在的太阳暗淡,也没有现在这么炙热的话,那么液态水就不可能在这两个星球上存在。
If the young Sun was much fainter and cooler than the Sun today, liquid water couldn't have existed on either planet.
我告诉你,我现在就去找这个地方,如果我整夜不回家的话。
I tell you, I'm going to find this place now, if I stay out all night.
如果我们早一点预订,现在就不会站在这儿排队了。
If we had booked a table earlier, we wouldn't be standing here in a queue.
而且如果你碰巧正在找工作或者希望现在就换工作,它可能尤其令人沮丧。
And it may be especially discouraging if you happen to be looking for a job or hoping to change careers right now.
现在,如果你看一下大脑——如果你把大脑拿出来、举起来,它看起来会是非常对称的,但事实并非如此。
Now, if you look at the brain—if you took the brain out and held it up, it would look pretty symmetrical, but it actually is not.
如果我们昨天赶上那趟航班,我们现在就可以在海滩上度假了。
If we had caught the flight yesterday, we would be enjoying our holiday on the beach.
应用推荐