如果我们不马上卸货,这些粮食在仓中将开始腐烂。
If we don't unload it soon, the grain will start rotting in the silos.
如果我们不阻止气候变化,世界上许多动植物将会消失。
If we don't stop climate change, many animals and plants in the world will be gone.
如果不是她维续话题,我们整个晚上都会沉默不语。
If she didn't keep the conversation going, we'd spend the whole evening in silence.
如果我们不这样做,我们将被其中一个巨人吞噬。
如果不这么做的话,未来我们人类在生态系统中会变得无足轻重,人类的存在之本也可能会变得值得商榷了。
If we aren't, we won't be providing much value in future ecosystems, and that may put in question the foundation for our existence.
艾瑞里说:“作为一个社会,我们需要明白,如果我们不惩罚说谎的话,我们就会增加它再次发生的可能性。”
"We as a society need to understand that when we don't punish lying,we increase the probability it will happen again," Ariely says.
如果我们不询问孩子的睡眠情况,不努力改善孩子在刻苦学习时的睡眠模式,那么我们就没有尽好自己的职责。
If we don't ask about sleep and try to improve sleep patterns in kids' struggling academically, then we aren't doing our job.
“如果我们不询问孩子的睡眠情况,不努力改善孩子在刻苦学习时的睡眠模式,那么我们就没有做好自己的工作。”F说道。
"If we don't ask about sleep and try to improve sleep patterns in kids' struggling academically, then we aren't doing our job," F said.
如果把睡觉和不睡觉进行比较,我们会发现睡觉后的表现更好,那么就必须承认睡眠对记忆的一些好处。
When sleep is compared with wakefulness, and performance is better after sleep, then some benefit of sleep for memory must be acknowledged.
如果我们不采取行动保护我们周围的环境,情况会更糟。
It will be even worse if we don't take action to protect the environment around us.
如果老师不帮助我们,恐怕我们解不出这道数学题。
I'm afraid we can't work out the math problem unless the teacher helps us.
如果我们不砍伐任何树木,我们就不能从森林里获取任何资源。
If we don't cut down any trees, we won't get any resources from the forest.
如果星星不这样闪烁,我们就看不见该走哪条路。
We can not see which way to go if the stars do not twinkle so.
如果我们不采取行动进行保护,部分热带雨林可能会消失。
Some rainforests are likely to disappear if we don't take action to protect them.
如果我们现在不采取行动,到2050年,海洋中的塑料将比鱼还多。
If we didn't act now, there would be more plastic in the ocean than fish by 2050.
如果我们不仔细照顾我们的地球,总有一天,花将只能在月球上生长。
If we don't look after our earth carefully, the day will come when flowers will only be able to grow on the moon.
如果我们不每天使用它们,有些东西可能就被收起来,留在了那里。
If we don't use them every day, some things can be put away and stay there.
但是如果你觉得我们在往错误的方向走,你也可以选择不捐赠。
But if you feel we are going down the wrong path, you can also choose not to donate.
如果书中不尊重这荒谬,那么我们应该知道幻念作为权宜之计溜了进来。
If the absurd is not respected in it, we shall know by what expedient illusion enters in.
如果我们不首先帮助自己提升,又怎么能够去融入别人的生活帮助别人呢?
How can we help others in their lives if we can't first learn to help ourselves?
如果法官知道他们能对CICIG说不,那就是我们的死期了。
If the judges know that they can say no to CICIG, then it is our death.
如果入站负载不匹配我们的标准,则会被拒绝。
If an inbound payload doesn't match our criteria, it is rejected.
不,如果我们承认了这个观点,那是不是就没有任何东西可以说是我们确定认知的了?
No, if we admit that notion, then is there anything we can say we know for certain?
如果我们不知道这些事情的话又怎能指望与他们交流而不招致麻烦呢?
If we don't know these things, how can we expect to communicate with them without incurring troubles?
但是我们不知道做什么,如果你不帮助我们去理解你,那么我们可能做错事。
But we don't know what to do and we might do the wrong thing if you don't help us to understand.
如果不表达的话,那我们就不会知道失去意味着什么;我们可能知道,但如果药物治疗安抚了我们的绝望,那我们可能不能完全感受到。
It is not that we would not know what the loss meant if there was no expression; we would know, but we wouldn't feel it fully if medications soothed our despair.
如果我们不迅速采取行动,我们就会破坏我们的经济。
And if we do not act quickly, we are going to jeopardize our economy.
如果我们不这样做,那我们就是从他人身上偷窃,从我们的子孙后代身上偷窃。
If we don't, then we are effectively stealing from others, and stealing the future from our children and grandchildren.
如果我们不这样做,那我们就是从他人身上偷窃,从我们的子孙后代身上偷窃。
If we don't, then we are effectively stealing from others, and stealing the future from our children and grandchildren.
应用推荐