如果所有这些不相关的语言会使其说话者更倾向于打断对方的话,这将是一个惊人的发现。
It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other.
如果你感到被拒绝,对方的反应可能是人间地狱,这可能是件令人高兴的事。
It could be joyful if the other person responses could be hell on earth if you feel rejected.
他们必须向对方表现出仁慈、怜悯和其他许多品质,如果没有这些品质,生活将非常痛苦,除非一个人选择独自生活在沙漠中。
They must show each other kindness and pity and many other qualities without which life would be very painful unless one chose to live alone in the desert.
如果你觉得被冒犯了,可以当面告诉对方,而不是在他背后抱怨。
When we feel offended by someone, we can tell him to his face instead of complaining behind his back.
如果他不把球移动10码,他的队就把球踢给对方队。
If he doesn't move the ball ten yards, his team kicks the ball to the other team.
当你被介绍给陌生人时,如果对方试图和你握手,你不会感到惊讶,但如果对方鞠躬、抚摸你或亲吻你的双颊,此时你可能会有点吃惊。
You would not be surprised if a stranger tried to shake hands when you were introduced, but you might be a little startled if they bowed, started to stroke you or kissed you on both cheeks.
如果你等到这件事从对方的脑海中消失,他们可能不明白你想告诉他们的事情。
If you wait until the matter disappears from the person's mind, they might not understand what you're trying to tell them.
如果你在一段关系中没有百分百地付出,你就会一直在想对方是否也付出了百分百。
If you don't give your hundred percent in a relationship, you'll always keep thinking if the other person has given his or her hundred percent.
如果你是一个喜欢表现身体亲近的人,你不应该害怕表现出来,或者彻底改变你的行为——只要事先征得对方允许就好了!
If you are someone who loves to show physical affection, you should not be afraid to show it or drastically change your behaviors—just ask for consent beforehand!
如果有人欺骗了对方,那么他将被逐出整个黎巴嫩海外族群贸易网。
If one cheats the other, he will be shut out of the entire Lebanese diaspora trading network.
如果你对他们那些污蔑对方的话信以为真,那么你就谁的票也不会投了。
If you believed all the nasty names they called each other, you wouldn't vote for either one.
“如果真爱对方,他们完全没有必要这样做,”叔叔不以为然地低声说。
"If they really loved each other they wouldn't feel the need to do that," he muttered disapprovingly.
如果你希望和对方一起生活和度过接下来的几年,而且还爱着对方,不诚实能使你陷入巨大的麻烦。
If you expect to live with each other for the next few years and still be in love, dishonesty can get you into a great deal of trouble.
如果你不相信对方的长期能力,你是要货物或服务呢?
If you do not believe others' long-term capacity do you want the goods or services?
如果你不相信对方的长期能力,你是要货物或服务呢?
If you do not believe others' long-term capacity, do you want the goods or services?
在那个阶段,我的所有恋情——如果那个可以成为恋情的话——对方都是男孩子。
At this stage, my relationships - if you could call them that - were all with boys.
如果你犹豫不决,就直言相告,请对方尊重你的感受,并给你时间。
If you are not sure, then ask the other person to respect your feelings and to give you time.
如果你不确定对方懂得某些术语,尽量确保避免使用这些术语。
And if you suspect the other party is not familiar with certain terminology, make sure to avoid it.
如果你因为伴侣超重而很不开心,那么就跟对方一起进行体育锻炼。
If you're so unhappy with your spouse being overweight, then go workout with them.
它能很凑效,但是如果对方很固执的话,那么你不可能忽视他很久。
It can work well, but if the person is persistent, you can't ignore them for long.
如果配偶一方犯有严重错误可向对方要求家里所有的财产作为补偿。
One law allows a spouse to claim all family assets if her partner is considered “at fault.
如果你发现你们开始真正了解对方的优缺点那么也许就是这个阶段。
You may be in the Realization Stage if you find you are beginning to get to know each other's real strengths and weaknesses.
如果关系进入成熟期,你开始从更全面的角度看待对方。
If that relationship comes to maturity, you start to see the person in a fuller way.
如果你想和某人跳舞,你将有可能踩到对方的脚。
If you're going to dance with someone, you're going to step on each other's feet once in a while.
如果你已经做完了你希望对方注意的事,说出来!
If you've done something you'd like your partner to take notice of, say something!
如果你已经了解对方的需求,接下来就是与他们建立关系了。
Once you understand the other party and have thought about their needs, your next step is to form a relationship with them.
如果对方回答你,“我不太想回答这个问题”,那么就放过去,和他谈谈别的话题。
If the answer is, "I can't talk about that" accept it and move on to another topic.
假设你不凑巧忘记了付账单,如果你是初犯,记得要打电话给公司,礼貌地请求对方免收滞后费。很有可能对方是会答应的。
Say, by chance you do forget a bill, if you are a first time offender, call the company and request politely to waive the late fees, and more likely than not, they will oblige.
假设你不凑巧忘记了付账单,如果你是初犯,记得要打电话给公司,礼貌地请求对方免收滞后费。很有可能对方是会答应的。
Say, by chance you do forget a bill, if you are a first time offender, call the company and request politely to waive the late fees, and more likely than not, they will oblige.
应用推荐