下个月我将被邀请参加一个品尝德国泡菜的晚会,如果觉得好笑,你就笑出来吧。对此我万分感激,并且我真的爱吃德国泡菜。
Laugh if you must, but I have been invited to a sauerkraut tasting party next month, and yes, I am grateful, and yes, I love sauerkraut.
“能活着我觉得好极了,”来自附近的那玛夏(音)乡的居民林东文(音)说,“如果我再耽搁得久一些,我就出不来了。
"I feel pretty good to be alive, " said Lin Dong-wen, from nearby Namahsia. "If I had been left there any longer I wouldn't have made it.
对我来说,我觉得我说得永远没有那位不朽的诗人(莎士比亚)说得好: “轻轻一碰大自然,整个世界就亲昵起来”这或许是一种古老的,笨笨的鱼,但如果它能使世界团结起来,我想,它就属于未来。
And sure, it may be just one big old silly fish, but it's helping. If it's helping to unite the world, I think it's definitely the fish of the future.
不要觉得好像如果您想要进行数据驱动测试,您就需要立刻转换您所有的脚本。
Don't feel like if you want to do data-driven testing that you need to convert all of your scripts at once.
如果你试图干涉他的日程,他会觉得好像你在把他男子气概的一部分——选择权——夺走一样。
When you try to control his agenda, he can start to feel as though you’re taking away an important part of his manhood: choice.
这是我每天都会做的事。如果介绍两个人认识后,他们可以从中获得好处,甚至有可能建立长期的关系,那么做他们的介绍人会让我觉得很有满足感。
It's something I do every single day and, for me, it's very gratifying to connect two people who might benefit from meeting and perhaps even establish a lasting relationship.
如果说做饭并不是因为你觉得好玩,或是做晚饭时经常需要打电话求助,那么这个第一步非常非常的重要。
If cooking isn't your idea of fun or making dinner frequently involves a phone then this first step will be super important.
如果他觉得好女孩“必须要”矜持,你绝不能“永远不”迁就他的界线。
If he feels good girls "must be" reserved, you must not be "never" accommodate his line.
如果你觉得好奇,下面列出了simple . master所需要的所有ContentPlaceHolders控件。
If you're curious, the following ContentPlaceHolders are required in the simple.master.
至少,如果当时我能跟15岁的自己--那个喝着Capri Sun果汁的我,说这些事情,我会觉得好过很多。
At least I imagine if I could tell this to my 15 year old self, sipping the Capri Sun, it would have helped with mine.
你假装打对方,对方会觉得很好笑,但如果有人抢劫你时,你不会觉得好笑。
You sort of attack somebody and they're laughing but if it's — but if somebody's trying to mug you you're not "Ah, this is so funny."
詹姆士:我知道。如果我把这件事说出来,就像你常说的那样,和你分享我的感觉,我会觉得好一点。
James: I know. Maybe if I talk about it, share my feelings like you always tell me to, I'll feel better.
如果学生觉得这门课很难,或者觉得学习这门课不实用,那么他们就不可能在考试中取得好成绩。
If the students find the subject difficult, or cannot see any practical value in studying it, they are unlikely to get good marks in the exam.
是的,如果我们在这个问题上没表现得像中国这样,我觉得好多了。
Yes, and I'd feel a whole lot better if we didn't behave as China does on this issue.
如果是醒着的时候磨牙,就不必担心,可能是孩子觉得好玩,不是什么病态引起的。
If it is awake when the molar, would not have to worry that their children may feel that the fun, is not caused by pathological.
当你觉得累了,白天打个盹似乎是可以的,但如果你想要晚上睡得好,请三思。
Napping during the day might seem like the right thing to do when you feel tired, but if you plan on sleeping well at night think again.
我觉得东湖如果建设得好一点的话,完全可以和西湖一样的。
I think East Lake building a good point if so, can the West Lake and the same.
如果她对一页的设计不满意,就自己动手修改,直到她觉得好看为止。
If she was not satisfied with my design, she would modify it until she was pleased.
正如《旧约》上说的:“我是个充满爱心的神,我是个爱妒忌的神、我是个爱发怒的神等等——如果神也觉得好的话,对我也是好的!”
As the Old Testament said, "I am a loving God, I am a jealous God, I am an angry God, etc." — if it is good enough for God, it is good enough for me!
不了,谢谢。如果可以小睡片刻,我想我就会觉得好多了。
No, thanks. If I could just take a little catnap, I think I'd feel much better.
医生:如果我只给你吃药,你可能要几天以后才好。但是如果我给你打针的话,后天你就会觉得好些。
Doctor: if I gave you only pills, you'll probably be sick for at least three days, but if I give you an injection and pills, you'll feel better the day after tomorrow.
有时有些事外人看到会觉得好像有点儿不对,但如果事情是自己亲身经歴的,那么就只有你自己才会明白为什么是这样而觉得完全没有问题。
Sometimes people may think that you are in the wrong when they can't see your side of the story. But if you have been through the whole process yourself, then you can easily justify your own actions.
如果你觉得好像,你开始过热,你能容易地塞入它进入你的裤子。
You can easily tuck it into your pants if you feel like you're starting to overheat.
在她打道回府的路上,普赛克越来越觉得好奇,“如果能多拥有些美貌,让我在见到丘比特的时候是最美的状态难道不好吗?”
During her long voyage home, Psyche became curious. "Wouldn't it be nice to have a little beauty so that I may look my best when I see Cupid?"
在她打道回府的路上,普赛克越来越觉得好奇,“如果能多拥有些美貌,让我在见到丘比特的时候是最美的状态难道不好吗?”
During her long voyage home, Psyche became curious. "Wouldn't it be nice to have a little beauty so that I may look my best when I see Cupid?"
应用推荐