他认为,如果这三种要素你都没有的话,你就没有爱。
He argued that you don't have love if you don't have all three of these elements.
当较量开始的时候——如果你的手臂上有他的爱的伤疤,你应该非常、非常感激。
That's when the tug-of-war begins—and if you have the scars of his love on your arms, be very, very grateful.
有些人认为,如果一个女人能为一个男人做他喜欢的食物,就能赢得他的爱。
Some people believe that a woman can win a man's love if she prepares his favorite foods.
如果上帝爱每一个人,他就会选择拯救每个人,这样的假设似乎有道理。
It seems reasonable to assume that if God loved everyone, He would have chosen everyone unto salvation.
比如,如果无爱夫妻的一方生病了,他或她的配偶就不能再去医院酣畅淋漓地骂上一通——抱怨医疗费该有多高了。
For instance, if one member of a loveless couple got sick their spouse could no longer visit them in the hospital to berate them about how much that medical bill is going to cost.
“我在担心如果我们一直呆下去我的孩子也会受到同样的歧视,”他的父亲曾对路德社这样讲,“有时候对祖国的的爱并不是相互的。”
"I was worried that my children would face the same discrimination if we stayed there," his father told Reuters. "Sometimes the love for one's country is not mutual."
如果是我们的罪使他去那儿,那么是他对我们的爱使他留在那儿。
If our SINS drove him there, it was his love for us that kept him there.
如果他让我坠入疯狂的深渊……有没有可能这是一种爱的象征呢?
If he allows me to descend into madness... could it somehow be a sign of his love?
如果这样的哈代显得冷酷无情,在那么爱玛死后他有感而发,为她作的大量情诗却恰恰相反。
If this Hardy seems cold, the great wave of love poetry to Emma that burst from him after her death was anything but.
三位老人再次异口同声地答道:“如果你邀请‘财富’或是‘成功’,我们中的另外两个就会待在外面,但是既然你邀请了‘爱’, 无论他走到哪里,我们都会跟着他。
The old men replied together:“If you had invited Wealth or Success, the other two of us would have stayed out, but since you invited Love, wherever HE goes, we go with him.
他爱俱乐部,他想为我们效力,如果我们决定卖掉他,我们会这样做的,而且我们会勇敢面对。
He loves the Club, he wants to play for us, if we decide to sell him we will do it and we have to stand up for it.
那么,确定一下你现在尽力去做了,如果他真的不明白你对他的爱和牺牲,那么结束这段关系吧。
So, ensure that you're doing your best and if he is really not understanding your love and sacrifices, call it quits.
如果在最后一片花瓣掉落之前,王子能够学会爱人,而且也有人爱,那所有的咒语将会解除。 否则,他将会终身是一头野兽了。
If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell then the spell would be broken.
爱泼斯坦先生非常理解他所写的主题,而且了解其背景,并且有很多引人感兴趣的话题——但是如果用四分之一的篇幅来写会更好。
Mr Epstein understands his subject pretty well, knows the background and has plenty to say that is of interest—but it could all have been better said in a quarter of the space.
希望他仍和他的未婚妻在一起,如果他们没在一起,我希望和他在一起的人能够给予他同样的爱,尽管他患有艾滋病,沉溺于毒品。
I hope he is still with his fiance and if not, then I hope he is with someone who can give as much love as she did and love him despite his HIV and drug addiction. I hope he is healthy.
马克·桑福德说他女朋友是他的“灵魂伴侣”,然后我想,如果有一样是这个漂亮女人爱的,就是一个财政稳健派,我说的对吧?
Mark Sanford described his girlfriend as his 'soulmate.' And I thought, well, if there is one thing that beautiful women love, it's a fiscal conservative, am I right?
如果你的旧爱就再不远处,他总是出现在你身边,但他再也不会在你心里掀起波澜,那么你真的可以继续了。
Even if your past partner is just around the corner and you see him or her oftentimes but they don't affect you anymore, then you have moved on.
如果我不是全心全意去爱对方,又或者我不是被对方全心全意地爱着,我为什么还要与他在一起呢?
Why bother being with someone if I’m not willing to love deeply and fully or, if I’m having the experience of not being loved fully and deeply by the other?
如果他的计划成功,他说,将会挽救被他称为“第二爱”的传媒业。
And if his plan takes off, he says, it could help save media, which he says is still his "second love".
如果他以他那软弱的身心的整个力量爱她八年,也抵不上我一天的爱。
If he loved with all the powers of his puny being, he couldn't love as much in eighty years as I could in a day.
可是爸爸说,如果你是我的妻子,你就会爱我胜过爱他、爱全世界,所以我宁愿你是我的妻子。
But papa says you would love me better than him and all the world, if you were my wife; so I'd rather you were that. '.
三位老人一起答道:“如果你只请了财富或成功,那么其余的两个就会留在外面。”但是你邀请了爱,无论他到哪儿,我们都会跟着。
The old men replied together, "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would have stayed out, but since you invited Love, wherever he goes, we go with him."
有一天,在看着他的儿子马修玩耍之后,他说:“如果你的孩子喜欢你——爱你,那么他带给你的那份爱,能让你每天一次或者隔天一次,从心里哭出来。”
After watching his son, Matthew, playing one day, he said, “If your child likes—loves—you, the very love he bears you tears your heart out about once a day or once every other day.”
她说:我爱他,能为他做任何事,只要他高兴,如果这意味着出卖我的身体,我也干!多么惊世骇俗的爱情!
He said: "I loved him and wanted to do anything to keep him happy, and if that meant selling my body, I did it."
她说:我爱他,能为他做任何事,只要他高兴,如果这意味着出卖我的身体,我也干!多么惊世骇俗的爱情!
He said: "I loved him and wanted to do anything to keep him happy, and if that meant selling my body, I did it."
应用推荐