如果没有她的帮助,我那天晚上就睡不了觉了。
If she didn't help me, I wouldn't have been able to sleep that night.
如果没有她,我不可能做成所有这些事。
赞赏犹如人类灵魂之阳光,如果没有她,后者将无法开花结果。
Praise is like sunlight to the human spirit we can't flower and grow without it.
你不知道,如果没有她挥剑向你砍来那一刻,你可能一辈子都不知道她已经和你不是同一条船了。
You do not know, if there is no motion of wielding a sword, she cut down to you to that moment, you may not know that she has been a lifetime and you are not the same boat.
而如果没有她通过在大公司工作所逐渐积累起来的信用和知识,她为自己的企业获得商业贷款的机会可能也会微乎其微。
And without the credibility and knowledge she gained, securing a business loan might have been an impossiblity, she says.
她的父母没有同意她的决定,如果她失败了,她的母亲就会说,“我早跟你说过。”
Her parents did not approve of her decision and, if she failed, her mother would say, "I told you so."
我是说,如果她没有表现出那些行为呢?
对于一个年轻的妻子来说,如果她没有自己的孩子,那么狗就是她的孩子。
For a young wife, a dog is her child when she does not have her own.
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
如果她有任何不舒服的感觉,她应该大声说出这句话:“我希望我没有感冒。”
If she feels uncomfortable in any way, she is to mutter out loud the phrase, "I hope I'm not getting a cold."
如果一个孩子从来没有看到他或她的父母表达愤怒,他或她也永远不会表达愤怒。
If a child never sees his or her parents express anger, he or she should never express anger, either.
我对她表示了感谢,虽然没有期待什么,但还是告诉她,我们有时会沿着这条小路遛狗,如果她发现什么可以联系我们。
I thanked her, expecting nothing, but still told her that we sometimes walked our dog along the path if she might find something.
如果她并没有回一个微笑,你就可以说“我想我猜错了”,然后走开。
If she does not offer a reciprocal smile, simply say "I guess not" and walk away.
如果她没有经过授权,那么出现一个错误,事务被标记为回滚。
If she is not authorized, an error is raised and the transaction is marked for rollback.
如果没有,那么你交了一个新朋友,他或她会帮你找到那个对的人。
If not, you've made a wonderful new friend whom can help you find that someone.
换而言之,如果她没有做妈妈,这个交易就值了——不管它包含了什么。
In other words, if she had not become a mother, the deal would have been worthwhile - whatever it includes.
而且,什么是一个被背叛的妻子应该做的,如果她没有勇气或钱去聘请一个打手去教训那个骗子?
And what should a betrayed wife do if she doesn't have the nerve or the money to hire a hit man to teach the cheater a lesson?
如果用户没有选择商品,她仅仅为用户解释页面中各部分的用途。
If the user doesn't select a product, it shows only helper text that explains the purpose of that area of the page to the user.
如果她碰了他们的其中之一,我告诉了她它是错误的而且没有给她的任何糖。
If she touched one of them, I told her it was wrong and did not give her any sugar.
如果这也没有帮助,至少可以给予她希望,让她在躺在床上醒着的时候有积极的事去做。
If it would do nothing else, it would at least give her hope and something positive to do in the long waking hours in her bed.
我答应她,如果我们到今年年底没有结婚的话就给她买一个新的订婚戒指。
I promised to buy her a new engagement ring if we didn't marry by the end of this year.
她确信,如果没有一辆车的话就无法很好的照顾孩子,尤其是像我们这样住在一个潮湿气候的地方。
She was convinced that without a car, it would be impossible to properly take care of the baby, especially since we live in such a wet climate.
毫无疑问,如果她没有来,就会引起别人的注意,她毕竟是整个演出的一部分。
No doubt somebody would have noticed if she hadn't been there; she was part of the performance, after all.
例如,如果她24小时都还没有吃饭,我便会知道并及时通知她。
So, for example, if she hasn't eaten in 24 hours, I can know that and call her.
例如,如果她24小时都还没有吃饭,我便会知道并及时通知她。
So, for example, if she hasn't eaten in 24 hours, I can know that and call her.
应用推荐