如果曾经有那么一个书签,真的减弱了你低产的本性,那么它是定时器。
If there was ever a bookmark that actually reduced your unproductive nature, it is Tick Tock Timer.
如果曾经用水,十分地漂洗手并且烘干。
如果曾经有阳光,我也无法再想起;如果曾经有鸟儿,它们也从未歌唱。
If there is ever sunshine I do not recall it; if there are birds they do not sing.
如果曾经使用过这些工具,就会注意到通常想法并不总是不经意间产生的。
If you used these tools, however, you may have noticed that often thoughts aren't so random.
如果曾经使用HTML编写过表的话,理解表对象的基础就会容易些。
If you've ever written a table using HTML, it will be easy for you to understand the basics of a table object.
如果曾经受到伤害就惧怕爱上别人,我们将会因为不信任而不会再爱上别人。
Being afraid to love others because of being hurt in the past also keeps us from trusting others enough to love.
如果曾经试过开发内容管理应用程序,那么您应当非常清楚在实现内容系统时所遇到的固有难题。
If you've ever tried to develop a content management application, you're all too aware of the difficulties inherent in implementing content systems.
如果曾经使用过JSF1,那么很可能会注意到本文的JSF2代码中存在一些细微的差别。
If you've used JSF 1, you probably noticed some subtle differences in the JSF 2 code in this article.
我也会想如果曾经的我们还在一起会是怎样,我们是不是还是深爱着对方,是不是还是坚持着一起生活的愿望。
Sometimes I would think how it could be if the former of us stick together, do we still fall in love with each other, still desire to live together.
风险由某种形式的项目领导委员会确定、添加到风险列表,讨论,并且如果曾经由团队处理过,那么直到经过大量时间才完成。
Risks are identified, added to a risk list, discussed by some form of project steering committee, and if ever addressed by the team, this is not done until a significant amount of time has passed.
如果曾经阅读过那篇文章,应当对Tapestry的工作方式有了基本的理解,并了解了如何把它的核心api组合在一起。
If you've read that article, you should have a basic idea of how Tapestry works and a good sense of how its core API is put together.
如果曾经的草原上出现的摩登城市,是一次海市蜃楼,而现在,当在空气中,在雾气中所形成海市蜃楼不再消失,你是否会因此怀念那个不真实的时代。
If the metropolitan appear on the prairie, maybe it's a mirage. But now, the mirage in the air and mist is no longer disappeared, you will cherish that unreal time or not.
如果你曾经醒来觉得你的脸有点肿胀,这种爽肤水是你最好的选择,它可以镇静和收紧你的皮肤。
If you ever wake up feeling like your face is a little puffy, this toner is your best bet for calming and tightening your skin.
如果你曾经体验过发现尺蠖的那种孩子般的喜悦,你就会知道观察它们是多么有趣。
If you have ever experienced the childlike delight of discovering an inchworm, you know how fun they are to watch.
我记得我的阿姨玛丽曾经说过,如果你吞了樱桃核,就会从嘴里长出来樱桃树。
I remember my aunt Mary used to say if you swallow a cherry stone, a tree will grow out of your mouth.
如果你记得意大利的形状,那是因为曾经有人告诉你意大利的形状像一只靴子。
If you remember the shape of Italy, it is because you have been told at some time that Italy is shaped like a boot.
他曾经读到过,如果演讲者侵入听众的私人空间,鼓励他们做出情感上的回应,那么他们就会更有说服力。
He had read that speakers can be more persuasive if they invade the personal space of listeners, encouraging an emotional response.
我的朋友,如果你曾经在这里,你会感知并拥有知识的力量。
Wert thou but once here, my friend, though wouldst feel and own the power of knowledge.
他曾经说道:“如果家里有了牛排,为什么要出去找汉堡?”
"Why going out for hamburger when you have steak at home?" He once remarked.
即使辛普森这样的名字也可能属于最后一类,而不是第一类,如果这个家族曾经在同名的古老村庄里有自己的家的话。
Even such a name as Simpson may belong to this last group, and not to the first, had the family once had its home in the ancient village of that name.
他曾经解释说,计算机所做的只是获取和处理数据,但如果处理速度足够快,“结果就像魔法一样神奇”。
All computers do is fetch and shuffle numbers, he once explained, but do it fast enough and "the results appear to be magic".
我们中大多数人,如果对食物的来源有过一点了解,就会明白我们吃的每一口食物都曾经是有生命的。
Most of us, if we know even a little about where our food comes from, understand that every bite put into our mouths was formerly alive.
如果你曾经用“如果我是你……”这样的句子开头,这背后是有科学依据的。
If you've ever started a sentence with, "If I were you...", there's a scientific reason behind it.
如果你曾经用“如果我是你……”作为一句话的开头,这背后是有科学依据的。
If you've ever started a sentence with, "If I were you...", there's a scientific reason behind it.
如果你曾经试过一个人推四个大行李箱,你也许就能理解我的处境了。
If you've ever tried to push four big suitcases by yourself, you may understand my situation.
我曾经问过我的学生,如果班上有人忘了一个词或犯了一个错误,他们会怎么做。
I once asked my students what they would do if someone in class forgot a word or made a mistake.
如果你曾经和该公司的某人联系过,在求职信的第一段要提及。
If you have a contact at the company, you have mentioned him or her in the first paragraph.
如果你曾经养猫作为宠物,你知道要训练它们或者让它们做某件事非常困难。
If you ever had cats as pets, you know it is difficult to train them or to get them to do something.
于是有一天,太晚了,你的信条,如果你曾经感受到过,全都涌了上来。
And one day, too late, your principles, if you were ever sensible of them, all rush in upon you.
如果你曾经和这个“朋友”交往过,你的配偶可能永远也不会释怀。
If you've once had a romantic relationship with this "friend" - your spouse may never go for it.
应用推荐