如果我结婚了,我出国的这个觉得就得由两个家庭的人来决定,这就太麻烦了。
If I were married, my decision to go abroad would have been a decision made by two families, and it would get too complicated.
如果我结婚开始新的家庭生活,我的工作会让我不能实现我的两个目标。
My job also such that I can't meet both my ends, if I get married and start a new family.
我的父母在价川服刑之际,他们被准许结婚(有时候,如果一些囚犯工作很卖力,被国安机关的人看顺眼了,就可以获得结婚的权利)这也是为什么我和我哥哥都天生是囚徒的原因.
(Sometimes, inmates are given permission to marry if they work very hard and find favor in the eyes of the State Security agents). This was how both my brother and I were born as political prisoners.
我答应她,如果我们到今年年底没有结婚的话就给她买一个新的订婚戒指。
I promised to buy her a new engagement ring if we didn't marry by the end of this year.
但我在单位还得装作是单身,因为和我同龄的同事们都还没结婚,如果他们知道我已经结婚了,一定会觉得有点怪。
But I still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird for them to know I am married.
也发现如果我在怀孕时死去,孩子的父亲将不会得到我的抚恤金,因为我们没有结婚。
I discovered while I was pregnant that if I died, the father of my child wouldn't get my pension if we weren't married.
男生们,我妻子跟我说:如果我的手大到戴不上结婚戒指她就会离开我。
Guys, my wife says: "outgrow that wedding ring and I'll outgrow you."
我是说我还不太了解你,但是如果你问我的话,我可以跟你说,上校正在认真考虑夏天结束之前同那个女人结婚。
But if you ask me, the Captain is thinking very seriously of marrying the woman before the summer is over.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex, falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex falling in love with her and even marrying her.
而我呢,我虽然不是个传统守旧的人,但是如果真的放弃正式求婚这个步骤,那我心里就会觉得结婚这件事少了点什么,是不完整的。
For my part, I'm not a traditionalist, but there was something about forgoing an official proposal that seemed incomplete to me.
所以他接着问了一个问题:想像一下,如果当时我向你们提出一项交易,承诺20年后,你们会结婚,有几个健康的孩子,有自己的生意和目前的收入。
So he asked a follow-up: Imagine if I could have offered you a deal back then where 20 years later, you would be married with healthy children and your own business with your current income.
今天是我和太太结婚两周年纪念,我们准备去吃大餐的。如果我去不了,Susan不会饶我的。
It’s my second wedding anniversary, and we’re supposed to be having a big dinner Susan would kill me if I missed it.
没有人结婚是想着离婚的,如果我想结婚是绝对不会在意有这一张纸的存在的。
The purpose of people getting into marriage is not divorce, if I am going to marry, I do not mind the existence of this agreement.
今天,是我们结婚50周年,她笑着对我说:“如果我还能有什么愿望,那就是希望能更早遇到你。”
Today, on our 50th wedding anniversary, she smiled at me and said, "I only wish I had met you sooner." MMT.
“你知道么,”他指着小鞋,继续说,“我和一个老外结婚就够丢脸的了,如果你还浪费我的钱去到处买一些羞耻之物,人们会笑话我的。”
"You know," he continued, pointing to the little shoe, "I lost face marrying a foreigner, and if you go around squandering my money on objects of shame, people will ridicule me."
在我们结婚50周年纪念日之际,如果我有什么能送给她的话,那就是一份感激。
If there is something that I would give her for our 50th wedding anniversary, it would be a certificate of gratitude.
亚历克斯:我认为如果你在看到某个人时认定那个人就是你要结婚的人,那可能有些疯狂。
Alex: I think if you decide the person that you're going to marry when you see them, you're a little bit insane.
签定协议的优点是你提前保护了你的资产.缺点是当你要向你未来的丈夫说明你的资产数目时 你不得不要说实话.你可能不想这么做 但是你无法兼顾两方面.有人认为如果你告诉你的未婚夫你要和他签定婚前协议那真的会让他苦恼.对于这一点我想说:"这只证明了他并不是为了钱和你结婚的."
Some people say that it might really upset your partner by telling him you want him to sign a prenup. To that I would say: it just proves that he's not just marrying you for your money.
好的,如果你邀请艾丽斯,你也应该邀请弗兰克。我想他们很快就要结婚了。
Well, if you invite Alice, you should invite Frank, too. I think they'll be tying the knot soon.
那么,你是说如果我听说一个女孩已经和一个男人在一起13年了,最后他们结婚了,这就是例外。
So what you're saying is if I hear a story about a girl who's been with a guy for 13 years and he finally married her, that's the exception.
刚昌:如果我有主意了,我会完全的沉浸在里面。但是我的老婆(当时好像和高山南结婚不久)会帮我挑选一些内容。
Aoyama: If I have got an idea, I will be completely occupied with it. But my wife helps me with choosing and picking out properties.
今天,是我们结婚50周年,她笑着对我说:“如果我还能有什么愿望,那就是希望能更早遇到你。”
Today, on our 50th wedding anniversary, she smiled at me and said, "I only wish I had met you sooner. " MMT.
她说:“那为什么又娶我呢?”我跟她说这无关紧要,如果她想,我们可以结婚。
I explained to her that it really didn't matter and that if she wanted to, we could get married.
你或许正在想,如果我跟约翰,或是萨利,或者某某结婚的话就太好了,因为他们正像我一样!
You may be thinking, if I had married John, or Sally, or "so-and-so," things would be great, because they're just like me!
如果当初,我固守在小县城里,也许早已结婚生子,也许早已胡子拉渣的算计着每一天的生活开销。
If we had, I stick in a small county, perhaps already married and have children, perhaps long beard pull residue in the calculation of living expenses every day.
我的一位朋友的母亲曾经这样告诉他的儿子,如果他能够找到像母亲一些可以包容他的缺点的女人,他就应该马上和她结婚。
A friend of mine said his mother once told him if he could find a woman who can tolerate his faults the way that she (his mother) can, he should marry her immediately.
他告诉我他看到一个比我漂亮的女人,如果我想让他做我的丈夫,我就必须立即同他结婚!
It was because he told me he had seen a woman more beautiful than me, and said that if I wanted him as a husband, I must marry him at once!
他告诉我他看到一个比我漂亮的女人,如果我想让他做我的丈夫,我就必须立即同他结婚!
It was because he told me he had seen a woman more beautiful than me, and said that if I wanted him as a husband, I must marry him at once!
应用推荐