如果我知道可能冒犯任何人,我就不会袒胸沐日光浴。
I wouldn't sunbathe topless if I thought I might offend anyone.
如果我知道我的一生会是这样的结果,我早就该让他们杀了我。
If I had known my life was going to turn out like this, I would have let them kill me.
我决定,如果我知道有哪家公司大量使用塑料,我就给它发邮件,敦促它减少使用塑料。
I decided that if I learned of a company which used a lot of plastic, I'd send it an email urging it to cut back.
她是担心我会有什么反应,还是担心如果我知道了会不再买食品杂货?
Was she worried about how I would react or that I would stop buying the groceries if I found out?
如果我知道他这么忙,我就不会这么麻烦他了。
I wouldn't have troubled him so much if I had known he was so busy.
如果我知道今天要交练习题,我昨天就会把它们做完了。
If I had known the exercises should be handed in today, I'd have finished them yesterday.
“如果我知道学生们在课堂上使用它,我也会禁止使用它。”萨默斯教授在了解了苹果手机及其功能后,这样评价它。
"I would ban that too if I knew the students were using it in class," Professor Summers said of the iPhone, after the device and its capabilities were explained to him.
如果我知道你没有钥匙,我就不会锁门的。
If I had known you didn't have a key, I wouldn't have loked the door.
迈克:不知道,如果我知道,我就告诉你了。
如果我知道她的父亲是谁,我不会爱她,而是恨她。
"If I find out who her dad is, maybe I wouldn't love her, I would hate her," she said.
我是那种孩子- - -如果我知道老师信任我,我会努力学习。
I was that child that — I would work if I knew the teacher believed in me.
如果我知道那段日子是父亲最后的日子,我应该要求和他一起去丹麦。
If I knew these were to be Dad's final days, I would have asked to go with him to Denmark.
那意味着,如果我知道亨利定律常数,这里指对于CS2和丙酮的混合,它会有不同。
And what that means is, if I know this Henry's law constant, for CS2 mixed with acetone specifically, it would be different.
如果我知道麦克过去曾有过违章驾驶记录的话,我是根本不会把我的汽车借给他的。
I would never have lent Mike my car if I had known that he had a past record of driving violations.
如果我知道会被打搅,我就不能集中精神工作。而一旦我感觉到我的工作将被打断,我什么都做不到。
If I know that I am going to be interrupted, I can't concentrate, and if I suspect that I might be interrupted, I can't do anything at all.
如果我知道她的真实情况,我就不该这么说了,可是我没法摆脱这样的念头。她的病有一部分是装出来的。
I should not have spoken so, if I had known her true condition, but I could not get rid of the notion that she acted a part of her disorder.
换言之,要是我们确定,阅读这个历史主义行为是有效的,有用的,如果我知道文本的意思,那么,很好。
In other words, only if we really are sure that the historicist act of reading is effective and works, if I know the meaning of a text. Well, fine.
我突然想到,如果我知道我的推测记录本实践上是没用的,那它里面的理论对任何人也不会有什么利益可说。
It struck me at once that if my dope didn't work in practice there was nothing in the theory of it to interest anybody.
因此,如果我知道皮夹克可以与牛仔裤以及牛仔裤可以与飙车靴一起搭配,那么经过推论,牛仔裤可以与飙车靴一起搭配。
So, if I know leather jackets can be worn with denim pants and denim pants can be worn with biker boots, then by inferencing, leather jackets can be worn with biker boots.
现在我想和Peggy,Sue约会,但如果我知道这些事实,不是你所想的那样,你室友瞎编的,都是些谎话,它们是诽谤。
Right now I want to go out with Peggy Sue, but if I knew these true — it's not that you think, oh your roommate has made it up, that these are lies; these are slander.
它还提供了一个搜索表格,因此如果我知道自己想找什么但不知道网址,我就可以提交一项查询来找到它(假设鬼把戏不起作用……)。
It also provides a search form, so if I know what I'm looking for but not the URL, I can submit a query to track it down. (Assuming the Jedi mind trick doesn't work...)
她把二氧化碳比作是芝士蛋糕:“如果我知道自己吃下每一磅的芝士蛋糕会让我增加一磅无法减掉的体重,我想自己会少吃许多芝士蛋糕。”
She compared CO2 to cheesecake: "If I knew that every pound of cheesecake that I ate would give me a pound that could never be lost, I think I would eat a lot less cheesecake."
如果我知道人们会来我的住处,我便会象疯子一样跑来跑去,在他们到达之前,清洁的一尘不染,因为我希望他们认为我总是很讲究卫生并井井有条。
And if I know people are coming over to my condo, I run around like a mad man and make it spotless before they arrive, because I'd like them to think that I'm clean and organized all of the time.
他又说:“人们可能会说‘如果我知道自己在十年后死亡,那么我会现在就花光我所有的钱’,或者‘如果我还能再活四十年,那么我现在会在生活上节俭一点。’
He added: "People might say 'If I know I'm going to die in 10 years I'll spend all my money now', or 'If I'm going to live for 40 more years I'll be more conservative in my lifestyle'.
我想让你知道,如果你有任何事想说,你都可以诚实地说。
I want you to know, if there is ever anything you want to say, you can be honest.
我知道巴塞尔的旅馆,如果你出示我的名片,他们会给你提供很好的住宿条件。
I know the Hotel in Basle, and if you show my card they will give you good accommodations.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
如果那时我们被发现了,我不知道我们会有什么后果。
If we had been spotted at that point, I don't know what would have happened to us.
如果那时我们被发现了,我不知道我们会有什么后果。
If we had been spotted at that point, I don't know what would have happened to us.
应用推荐