所以,如果我是她的旁边,我可以达到这个小心我的右手在我的身体。
So if I'm next to her, I can reach it cautiously with my right hand across my body.
当我回来的时候,她问我,如果我是她的侄女,L说没有,我是她的女儿。
When I came back, she asked me if I were her niece, l said no, I was her daughter.
如果我是她,我会做一些善事。一个孤儿院,宠物避难所,这都是很好的开始。
If I were her, I'd devote my life to charity - an orphanage or a pet shelter would be a good place to start.
这件事我自己是不想做的,但如果她想试一试,祝愿她成功。
It's not something I would care to try myself but if she wants to, good luck to her.
如果我是你,我会在接近她之前让她冷静几天。
If I were you, I'd let her cool off a few days before I approach her.
我是说,如果她没有表现出那些行为呢?
她指着做了一半的布说:“这布是用最好的丝绸织成的。现在如果我剪掉它,我之前所有的工作都白费了。这和你的学习是一样的。”
Pointing at the half-done cloth, she said, "The cloth is woven from the best silk. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same as your study."
如果我是你,我会给她一些花。
然后她问医生:“如果我是你的母亲,你会建议什么?”
She then asked the doctor, "If I am your mother, what will you recommend?"
在上面的案例中,塞姆的作业交迟了(一个事实),但是如果她由此相信“我是一个拖延者”,这种想法只会徒增压力。
In the example above, Sam's assignment was late (a fact,) but her thought that "I'm a procrastinator" would only cause stress if she believed it.
在这一位不愿透露姓名的女士对上海电视台说,她唯一的选择是从脚手架上爬下来,“如果我跳下来我会死,呆在大楼里也会死。”她说。
An unidentified woman told Shanghai television her only option was to climb down the scaffolding. "if I jumped I would die, if I stayed (in the building) I would die," she said.
如果说我曾经有想过的话,那就是他们可能会叫我增加工作时间,以填补她的时间(我是兼职的)。
I had thought, if anything, that they would ask me to do more hours, put in more time, to make up for her (I work part-time).
愤怒的沉默传达的信息是我的合伙人有罪,如果她希望进一步与我沟通,那么她将不得不道歉,并请求我的原谅。
An angry silence communicates the message that my partner is the guilty party and if she wishes any further contact with me, then she will have to apologize and ask for my forgiveness.
当然了,如果我很忙或者累了,或者是不愿意被人打断的时候,我会告诉她我会另外找时间来做她希望我去做的事。
Sure, if I'm busy or tired or don't want to be interrupted. I tell her I'll do what she wants when I get around to it.
如果我知道她的真实情况,我就不该这么说了,可是我没法摆脱这样的念头。她的病有一部分是装出来的。
I should not have spoken so, if I had known her true condition, but I could not get rid of the notion that she acted a part of her disorder.
如果她说小鸟是活的,我就马上用劲一捏,让她看到那只死鸟。
If she says the bird is alive, I'll quickly crush it and show her the dead bird.
如果我们是被诅咒的,那么海蒂就是我面对绝望时的安慰,而我则是她面对残忍时的保护。
If we were cursed, then Hattie was my comfort against despair, and I was her protection against cruelty.
如果我的妹妹知道她明天会死去,我不确定她可能会做些什么,因为我们都以为明天是理所当然的。
I'm not sure what my sister would have done had she known that she wouldn't be here for the tomorrow we all take for granted.
她解释道:“如果你对我的感情是真实的,是诚心诚意的,那我的容貌如何并不重要。”
She explained: "If your feeling for me has any reality, any honest basis, what I look like won t matter."
我发现坐在我旁边的女孩的行为举止非常的怪异,因此我认为是她有狐臭,并默默对自己说如果再有狐臭味我就让她走。
I was seated next to an extremely ill-mannered girl, so I figured it was her, and thought to myself that if it happened again, I'd tell her off.
当我的妻子生了重病,她告诉我,如果我能很幸运地找到个男朋友,她将会很开心的。因为我年轻时是同志,她相信我很愿意再成为同志的。
When my wife was very ill she told me that she would be happy if I had the luck to find a man, because I was gay in my teenage years and she thought I would like to renew that experience.
我从不认为自己是个多愁善感的人,如果你问我妻子,我相信她会表示同意。
I've never considered myself a sentimental man, and if you asked my wife, I'm sure she would agree.
如果你是个男人,我建议你下星期开始练习倾听,不管女人何时说话,你都以尊重和了解她心情的态度倾听。
If you are a man, I suggest that for the next week you practice listening whenever a woman speaks, with the sole intention of respectfully understanding what she is going through.
如果你是个男人,我建议你下星期开始练习倾听,不管女人何时说话,你都以尊重和了解她心情的态度倾听。
If you are a man, I suggest that for the next week you practice listening whenever a woman speaks, with the sole intention of respectfully understanding what she is going through.
应用推荐