如果你请某人帮忙,却得到上面这样的回答,你会怎么想?
If you asked someone for help, and the person replied with one of the above phrases, how would you feel?
如果你请大家来参加你的生日,客人会带上礼物,卡片和饮料,而食物就需要你自己来准备了。
If you invite people to your house for birthday and then people will bring you presents, CARDS and drink, but you have to supply the food.
如果你请的客人把家里弄得一团糟,那你就可以用这两个词:“他们太无所顾忌了,好像在自己家似的”。
Assuming you have just had guests who made a mess, these two words mean "they were as carefree as if they were in their own house."
例如,如果你请库存查询系统告诉你还有多少小部件,它会忠实地查询数据库,并报告到你提问时间为止的库存数量。
If, for example, you ask the inventory query system to tell you how many widgets are in stock, it will dutifully ask the database and report the number as of the time you ask.
如果你对你的假期有意见,请以书面形式告知我们。
If you have a complaint about your holiday, please inform us in writing.
当然,那里也有以前最受欢迎的景点,如水族馆和鳄鱼洞,但如果你不够时间参观所有的景点,请一定要去海龟镇。
Of course, there are the old favourites like the Aquarium and the Crocodile Cave, but if you don't have time to see everything, make sure you visit Turtle Town.
如果你或朋友或家人有花生过敏症,请不要在家做这样的尝试。
If you or a friend or a family member has a peanut allergy, please do not try this at home.
如果你正在开车,请尽快停车,远离桥梁和高楼。
If you are driving, stop the car as soon as possible, stay away from bridges and tall buildings.
如果你没有溜冰鞋的话,请不要担心。
如果你的后院仓库堆积着破旧的割草机、生锈的自行车以及一堆用不上的园艺工具,那么请准备好被惊艳吧。
If your back garden shed is cluttered with a broken lawnmower, rusty bicycles and a range of unused garden tools then prepare to be amazed.
如果有很多概念方面的问题,你完全可以把它们带到办公时间来,但是请认识到,总是有零零碎碎的时间的。
If there are many conceptual issues, you can bring them to office hours, but please realize that there are always piecemeal hours.
请记住,如果你正尝试把生活朝好的方向改变,几乎每个人都会尊重你,想要帮助你,尤其是你最亲近的人。
Try to keep in mind that almost everyone respects and wants to help you if you are trying to make a good change in your life, especially your dearest and nearest people.
所有的观光点都提供了相当有用的信息,所以请大家尽可能多看资料。如果你想知道你记住了什么,请在观光结束后做测试。
At all the attractions there is helpful information, so please read as much as you can, and if you want to see what you've remembered, please do the quiz after your visit.
如果你一定要抽烟,请选择吸烟区第一排的座位。
If you must have a cigarette, choose a seat in the first row of the smoking section.
她说,如果你正在考虑一种补品,请阅读成分表——尽管这并不总是可靠的。
If you are considering a supplement, read the list of ingredients, she says, although this is not always reliable.
她说,如果你正在考虑服用补充剂,请阅读成分清单,但这并不总是万无一失的。
If you are considering a supplement, read the list of ingredients, she says, although this is not always foolproof.
如果想看看有372年历史的波士顿,请穿上你的网球鞋,徒步在街道上游览。
To see 372-year-old Boston, put on your tennis shoes and tour the streets on foot.
如果你忘了接下来要说什么,请认真看你的笔记,深呼吸,对听众微笑,然后继续讲。
If you forget what to say next, look at your note carefully, breathe deeply, smile at your listeners, and then go on.
如果有人取笑你放在地板上的床垫,或揶揄你空空的橱柜,请面带微笑从容应对此事。
If someone pokes fun at your mattress on the floor, or teases you about your empty cabinets, smile and take it in stride.
如果你以前曾探索过这一区域,请密切留意熟悉的景物——你可能会惊讶于,认出一块独特的岩石或一棵奇特的树竟能如此迅速地让人重获方向。
If you've explored the area before, keep an eye out for familiar sights—you may be surprised how quickly identifying a distinctive rock or tree can restore your bearings.
如果你不想惹麻烦,请不要漏掉任何小错误。
If you don't want to get into trouble, please don't leave out any small mistakes.
如果你不能准时到达那里,请尽早打电话。
If you can't get there on time, make a call as early as possible.
如果你参加在线课程,请记得要保护好你的眼睛。
Don't forget to protect your eyes well if you take online classes.
如果你觉得她需要特殊照顾,请告诉我。
如果你已经完成学业,请继续学习,因为你在学校学到的东西永远不足以让你过上满意的生活。
If you have already finished school, keep learning because what you have learned at school will never be enough to live a satisfying life.
如果你看到有人对食物链造成不利影响,请立即阻止他。
If you see somebody doing something bad for the food chain, please stop him at once.
如果你是一个博物馆迷,请浏览中国国家博物馆的官方网站。
If you are a fan of museums, go to the National Museum of China's official website.
如果你不明白一个问题的答案,就请医生再解释一遍,直到你明白为止。
If you don't understand the answer to a question, ask the doctor to explain it again until you do understand.
如果你正在寻找一个新的爱好,但你不确定它是什么,请阅读这篇文章。
If you are looking for a new hobby, but you're not sure what it is, please read the passage.
如果你正计划一场以志愿服务为主要目标的旅行,请确保你不会抢走当地人的工作。
If you're planning a trip where volunteering is your main goal, make sure you won't take jobs away from local people.
应用推荐