如果你得到了,哪怕你觉得自己不值得,你会说我不知道,不要庆幸你现在的幸福,如果你很幸运你就会得到爱。
If you get it, even undeservedly you might say, well, I don't deserve that or don't count your blessing, if you are lucky, you got it.
我知道行情,如果你现在不拿品质好的空调机,两年后,你将必须重换这个系统。
I know what happens. If you don't get quality air conditioning now, you will just have to replace the system after two years.
现在我想和Peggy,Sue约会,但如果我知道这些事实,不是你所想的那样,你室友瞎编的,都是些谎话,它们是诽谤。
Right now I want to go out with Peggy Sue, but if I knew these true — it's not that you think, oh your roommate has made it up, that these are lies; these are slander.
我的生命是天羽给的,如果不是她,我现在也没有站在这里的机会,这些你明明知道的!
My life is a sky, the plume gives of, if isn't her, I didn't also stand on the chance here immediately, these you apparently know!
现在我知道,如果我现在让你走,我的余生将会后悔。
Now I know that I will be regretting for the rest of my life if I let you go now.
我知道,作为女人,我们有时候不好意思提要求,但是在人生的某个阶段,你就是得自私一点,而这个阶段就是现在(如果它能帮助你的孩子健康成长,这样做就算不上自私)。
I know as women we can sometimes hesitate to ask, but if there's one time in your life you should be selfish, it's now (and after all, it's not selfish if it's helping your baby thrive).
我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。
I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony you confess it now.
现在是我向他们展现实力的时候了,因为如果人们知道该期待什么,你就没有理由不展示给他们看。
Now it's up to me to show them, because if people know what to expect, there's no reason why you can't show it.
我现在还不知道这是谁做的,但是如果你在读这封信,谢谢。
I still don't know who did this for me - but if you're reading this, thank you.
曾经有一副精致的眼镜放在我的面前,但我不知道珍惜,现在想起来追悔莫及,如果上天给我再来一次的机会,我会对那副眼镜说:我要戴你!
"Once upon a time, there was a true glasses in front of me. But I didn't cherish it. I'm so regretful now. If God give me another chance. Iwill say 'My dear glasses, I will wear you'"!
我想如果你知道埃恩斯特现在的状况,你会很高兴的。
I know you would be very pleased if you could see how well Ernest has grown up.
世界一直在变,如果中国真的成了一个“超级大国”(取决于你的定义,但是我觉得它现在已经是了),我不知道你在怕什么!
The world is always changing…If China does become a "superpower" (depends on your definition, but i'd say it already is one), I don't see what you're frightened about!
牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。
Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now.
现在,我知道,如果你让所有持不同意见的不同团体聚首,那里必将出现狂风暴雨式的争论。
Now, I know that when you bring together disparate groups with differing views, there will be lively debate.
我说,如果你还没决定要在最后的陪审团里发言,我们现在已经知道了!
Roy:Well, if you hadn't decided to speak in the last panel, we'd have already known by now!
我不能告诉别人,如果此人是在办公室或浪漫的生活,但你知道现在。
I can't tell if this person is someone in your business or romantic life, but you would know by now.
而且,现在如果你想知道究竟是脚手架,那么就让我来告诉你最适当的答案。
And, now if you are wondering what actually scaffolding is, then let me tell you the most appropriate answer.
如果我以前就知道现在的事,你看上去好象把这点忘记了。
IF I only new THEN what I know now, you seemed to have missed that point.
罗斯将军:告诉我,队长,你知道雷神跟班纳现在在哪儿吗?如果我把两个3000万吨级的核弹放错地方,后果可想而知。
General Thaddeus Ross: Tell me, Captain, do you know where Thor and Banner are right now? 'Cause you can bet if I misplaced a couple of 30 megaton warheads, there'd be consequences.
罗斯将军:告诉我,队长,你知道雷神跟班纳现在在哪儿吗?如果我把两个3000万吨级的核弹放错地方,后果可想而知。
General Thaddeus Ross: Tell me, Captain, do you know where Thor and Banner are right now? 'Cause you can bet if I misplaced a couple of 30 megaton warheads, there'd be consequences.
应用推荐