如果你把图画安排得太有条理,就会产生看去矫揉造作的效果。
If you arrange your picture too systematically the results can look very mannered and artificial.
如果你把这个任务分解成一个个容易完成的小步骤,就不会觉得那么难以应对。
The task won't feel so overwhelming if you break it down into small, easy-to-accomplish steps.
如果你把他拴在一个充气的内胎上,他就能浮起。
如果你把这张纸撕成四份,我们每个人就都有纸可写了。
If you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on.
“如果你把它分成八份,每个人就能得到半克朗。”他说。
"If you divide that into eight parts there will be half a crown for each of, you," he said.
如果你把蓝披风看作是真实的天空,太阳在他的肩上轻轻颤动。
If you think of the blue mantle as being the actual sky that the sun is able to twitch over his shoulder.
如果你把一个婴儿放在火星上,他们就会适应不同程度的新环境。
If you put an infant on Mars, they would adapt to varying degrees of the new environment.
这孩子体质不强,如果你把她留在这儿,她可能永远也不会好了。
The child has not a strong constitution, and if you keep her here, she might never get well again.
如果你把化学品洒在身上或衣服上,用大量的水清洗并向老师报告。
If you spill any chemicals onto your body or clothing, wash with plenty of water and report to your teacher.
举个例子,如果你把一根只有一端支撑的冰放在一边,没有支撑的一端会在自身的重量下变形,它的一端会变平,变形。
If you leave, for example, a bar of ice supported only at one end, the end, the unsupported end will deform under its own weight, it'll kind of flatten out at one end, get distorted, deformed.
我想和你达成个协议:如果你把马修列入客人名单,我就充当女主人。
I'll make a bargain with you. I'll play hostess if you'll include Matthew in your guest list.
如果你把“9”倒过来,看起来和“6”很像。
如果你把这些分支连接起来,你就会更容易理解和记忆。
If you connect the branches, you will understand and remember a lot more easily.
如果你把它们放在心里,不与别人谈论它们,你最后甚至会生病。
If you keep them in your heart and don't talk about them with others, you will even fall ill at last.
如果你把其中任何一个分类错了,你就会收到贴在门上的通知。
If you sort any of them wrong, you will get a notice on your door.
如果你把你知道的和你读到的匹配起来,你就学到了这个词!
If you match up what you know and what you read—you have the word!
例如,如果你把旧电池放到“有害废物”的垃圾桶里,人们就可以用它来制造新的电池。
For example, if you put an old battery (电池) into the "harmful waste" bin, people can use it to make new batteries.
正如一位名叫汤姆·斯塔福德的科学家所建议的那样,如果你把5个小时的学习改成一天1小时,你记住的东西会比一天学5个小时记住的东西更多。
Just as a scientist called Tom Stafford advises, if you organize five hours of study into one hour a day, you'll remember more than if you study for five hours on one day.
如果你把他还给我,我就把我的红鞋送给你。
I will make you a present of my red shoes, if you will give him back to me.
也就是说,如果你把邮票倒过来贴,你就会进监狱。
That is if you put a postage stamp on upside down, you'll go to prison.
那就是,如果你把一张邮票上下贴反的话,你就会被关进牢里。
That is, if you put a postage stamp on upside down, you'll go to prison.
如果你把自己浸在所有的颜色里,你就会变成一种恶心的褐色。
If you dipped yourself in all of colors, you'd end up a disgusting brown.
如果你把它跟美式烹饪联系起来,有很多东西将跟你想象的不一样。
If you relate it to American cuisine, there is a lot of stuff that's different than what you would imagine.
如果你把茶沏得太浓,它可能会对你的胃造成伤害,让你感觉不舒服。
It will probably be harmful to your stomach and make you feel sick if you make the tea too strong.
如果你把车停在一个分层停车场,就把车停在较高的地方,然后自己走下来。
If you park in a level parking lot, always park in one of the higher levels and walk down.
如果你把对话看作是一场战斗或一种竞争,只要不被发现,你就可以通过作弊取胜。
If you see a conversation as a fight or competition, you can win by cheating as long as you don't get caught.
如果你把窗帘拉上,窃贼就不太可能试图破门而入,因为他们无法确定是否有人在家。
And if you keep your curtains closed, burglars are less likely to try and break in because they can't be sure whether someone's home or not.
如果你把航班时间、办理登机手续和往返机场的时间算进去,你会发现几乎没有什么不同。
If you calculate flight time, check-in and travel to-and-from the airport, you'll find almost no difference.
一位顾客一边嗅着大葱一边说,如果你把大蒜在你脚上擦一擦,你就可以在你的嘴里品尝它了。
One customer, sniffing a shallot, announced that if you rub a garlic on your feet, you can taste it in your mouth.
忧虑,就其本质而言,意味着思考未来——如果你把自己提升到对当下时刻的意识中,忧虑就会化为乌有。
Worry, by its very nature, means thinking about the future—and if you hoist yourself into awareness of the present moment, worrying melts away.
应用推荐