他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。
He hoped they would not feel affronted if they were not invited.
如果他们没有扶着波特,把他慢慢放在地上,他差点摔下去。
Potter would have fallen if they had not caught him and eased him to the ground.
如果他们没有好奇心,那对人类来说是多大的损失啊!
孩子们一起回家去了,他们心里非常高兴。如果他们没有死,他们现在一定还活着。
The children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still.
但是如果他们没有达成协议呢?
如果他们没有那个机会我们将会在哪里?
Where would we be if they hadn’t hadthat chance? (Applause.)
引语:如果他们没有面包,就让他们吃蛋糕。
Quote: “If they have no bread, let them eat cake!” (”S’ils n’ont plus de pain, qu’ils mangent de la brioche.”)
很难想象如果他们没有竞争对手,消费者将有什么反应。
It is hard to see what consumers will do with this information if they have no competitors to flee to.
如果他们没有信靠和服从去做他的那部分工作那会怎么样?
What if they hadn't been faithful and obedient to do their part?
如果他们没有任何犯罪记录,便可在缴付罚金后离开警察局。
If they have no recorded offenses, they may be asked to pay a fine, after which they may leave.
因此如果他们没有从其他内容中赚取利润,那还存在什么问题呢?
So if they're not making money off of others' content, what's the problem?
人们不愿意服药,特别是如果他们没有出现症状时,而且药费很贵。
People do not like taking medicine, particularly if they have no symptoms. And drugs cost money.
但如果他们没有,您就可以在几分钟之内做出那样一个XML文件。
But if they haven't, you can make such an XML file in a couple of minutes.
如果他们没有很好的答案,提些建议或者鼓励他们认真反思自我提高。
If they don't have good answers, make a few Suggestions or encourage them to do some serious thinking about self-improvement.
将近五分之二(38%)的人说,如果他们没有收到拨款,他们就不会开始上课。
And almost two-fifths (38 per cent) say they would not have started their course had they not received the grant.
我想许多年轻人也都如此,如果他们没有在22岁之前“找到人生的架构”的话会觉得不正常。
I think a lot of young people think there's something wrong with them if they haven't "found themselves" by age 22.
如果他们没有自己的土地那么提供他们购买一个设计精巧的房屋的机会也就毫无意义。
There is no point in offering people the chance to buy a cleverly designed house if they have no title to the land they occupy.
如果他们没有意识到,就礼貌的指出体育馆的灯光,要求他们把等装在反方向球门柱的上。
If they don't, politely point out the stadium light and request it be turned toward the opposite goalpost.
如果他们没有清理好房子,我就得叫他们签一个免权条约,任何留在屋子里的东西都可以被清理掉了。
If they didn't clean out the house, I have to ask them to sign a waiver stating that everything left inside can be disposed of.
在过去的5年里,上层主管们的工资翻了一番,如果他们没有拿到他们觉得应得薪水,他们就会走人。
Over the past 5 years salaries for top managers have roughly doubled, and people will leave if they don't get what they feel they deserve.
不光是他们怎么看自己,他们觉得如果他们没有做到完美,那么就会失去朋友和同事的尊敬。
It is also not just about how they perceive themselves, but how others perceive them: they believe they will lose the respect of friends and colleagues if they fail.
一些雇主可能在面试一开始就需要你的简历,但如果他们没有这样要求,你可以考虑先留着你的简历。
Some employers may request your resumé at the beginning, but if they don't, consider holding off.
如果他们没有告知你,因而你大肆谈论这件事,这会对孩子们造成情感上的伤害,或者将他们置于危险的境遇。
If they don't tell you so you can talk it over, it could leave them with emotional scars or leave them in danger.
如果他们没有很快地接到对方的电话,他们就会开始担忧,几乎就像是带有一个极为灵敏的警报系统。
They would start to worry if they didn't hear from their partner soon. It's almost like they have a very sensitive alarm system.
对于那些雇员较多的公司来说,这笔处罚将是个不小的数字。如果他们没有达到标准,有可能被罚上上百万美元。
For large companies with lots of employees the fines are potentially quite large, running to millions of dollars if they miss targets.
{7}她说,经编程设计,系统将会根据使用者的进度作出反应,如果他们没有实现目标,系统将会发出更多的鼓励。
She said the system will be programmed to react to the user’s progress. If they fall behind on their goals, more motivation will be sent.
如果他们没有完成所有的事情一样会满意因为他们知道自己把时间花在了最重要的项目上,而不是被小事耽搁。
If they don't get every single task done they are still satisfied because they know they used their time to work on the most important project, not procrastinating on little tasks.
十年前,在我被IB M解雇后我创办了这个公司,想想如果他们没有解雇我,我现在可能还在IBM的小隔间工作呢。
If they hadn't laid me off, I might still be working in a cubicle at IBM today. MMT.
十年前,在我被IB M解雇后我创办了这个公司,想想如果他们没有解雇我,我现在可能还在IBM的小隔间工作呢。
If they hadn't laid me off, I might still be working in a cubicle at IBM today. MMT.
应用推荐