但如果他们回答某些简单问题时也把目光转移的话,你就要想想为什么了。
But if they look away while answering something that should be easy to answer, you should wonder why.
所以,你甚至可以从不善谈的人身上受益,如果他们回答你所有的问题,或许他们也会逃离你。
So, you can even benefit from a bad conversationalist, if they answer all your questions or maybe they will run away from you.
如果父母不回答孩子的问题,就会挫伤他们好奇的天性。
If parents don't answer children's questions, their natural curiosity will be squashed.
如果你的父母对让你离开有所疑问或犹豫,找出他们的担忧并尽所能回答他们。
If your parents have questions or hesitate about letting you go, find out what their worries are and then do your best to answer them.
如果你问苏美尔人,这个单词中哪个音节对应了英文翻译中“whenhehadmadeitsuitableforher”中的代词“it”,他们的回答会是“没有”。
If you were to ask which bit in the Sumerian word corresponds to the pronoun "it" in the English translation "when he had made it suitable for her", then the answer would have to be nothing.
如果你的回答是‘不,他们还是没有回馈社区。’,然后你就需要问你自己还能做什么和为什么。
If your answer is "no, they're still not giving back to the community!" then next you need to ask yourself what more and why.
例如,如果在一个大型会议中的每个人都同时问您的名字,每次您回答他们,他们都会再次问您。
For example, if everyone in a large meeting asks you your name all at once, and every time you answer, they ask you again.
答:我理解你对这个案子的关切,但我认为只有司法机关才能回答你的问题,如果他们愿意的话。
A: I understand your concern over that case, but I think only the judicial authorities can answer your question, if they will.
如果一个站点的信息难以阅读或者没有回答用户的关键问题,他们会离开。
If a website's information is hard to read or doesn't answer users' key questions, they leave.
那么,如果客户需要某个特定问题的补丁时,他们的回答当然会不同。
Now, if the customer wanted or needed a fix for a specific issue, their answer, of course, is different.
威利茨先生,1956年出生,过于谨慎的精明回答,但他的观点表明,如果没有其它别的原因,他们必定是冷漠的一代人。
Mr Willetts, born in 1956, is too prudent to answer categorically, but his arguments suggest that if nothing else they are certainly a careless one.
如果你看到某人发布或分享了你在社交媒体网站上已经发布过的新闻,那你应该过去感谢他们,回答所有的问题,并表现出你的关心。
If you see someone submit or share a release you've sent out on a social media site, reach out and thank them, answer any questions and show interest.
举例来说,如果是一家游戏主机开发公司而他们主要使用C语言,那你就要准备回答链表,内存管理之类底层的问题。
For example, if it's a console company and they mainly use c, be ready to answer questions on linked lists, memory usage, and other low level questions.
圣彼德对他们说,如果他们想进入天堂,就得每人回答一个问题。
St Peter tells them that they have to answer one question in order to get to Heaven.
如果你五岁的孩子问你孩子是怎样产生的,仅仅告诉他们能理解的东西,但是一定要回答他们这个问题。
If your five year old asks how babies are made, tell only what they will understand, but DO answer the question.
最新的研究指出,如果不允许学生在课堂上举手回答问题,他们的学习成绩会有所提高。
The latest suggests that academic performance improves if children are not allowed to put their hands up in class.
伊朗人仍然有着更高的追求,但如果有人问起他们的生活跟以前相比怎么样,大多数人都会回答比以前要好。
Iranians still wanted much more, but you if asked them if things were better than in the past, most would have said yes.
汤普森说,“许多人觉得‘我清楚我的短期计划’,但是如果没有弄清他们对‘短期’的界定,你的回答就很玄乎了。”
"A lot of people think 'I know what my short-term goal is,' but if you don't know their definition of 'short term,' your answer may or may not be appropriate," says Thompson.
对于任何使用c语言的人,如果问他们c语言的最大烦恼是什么,其中许多人可能会回答说是指针和内存泄漏。
Ask anybody working with C what bothers them the most about C, and many of them will probably answer Pointers and memory leaks.
有项提案要求各方投资人减少贷款、披露更多信息,这让接受调查的对冲基金经理中有五分之二回答说,如果该提案不经修改就被采纳,他们会搬家。
One proposal, to make alternative investors borrow less and reveal more, has prompted two-fifths of the hedge-fund managers surveyed to tell pollsters they would move if it were adopted unaltered.
当有记者问道如果没有做出承诺会有何后果时,范龙佩的回答非常简短:“他们是会做出承诺的。”
Or else, what? asked journalists. “They WILL make commitments, ” replied Mr Van Rompuy, curtly.
如果随机挑选一群人,问他们如何定义“价格”,许多人会回答价格就是根据卖方提供的产品或服务,买方向其付出的钱数。
If one were to ask a group of randomly selected individuals to define "price", many would reply that price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a product or service or.
当被问到问题时,他们带着厌恶的口气回答(如果他们还知道答案的话)。
When asked a question, they reply with distaste (if they know an answer at all).
如果他们没法回答这个问题的话,我会说好吧,在你运行实验之前,先回答这个问题吧。
And if they can't answer that question, I say well, before you even run it, have an answer to that.
研究人员想要得到回答的问题是:如果实验者继续无视他们,与他人瞎扯淡长达10分钟,这些参与者将打断他们谈话的百分比会是多少。
The question the researchers wanted to answer was what percentage of people would interrupt if the experimenter kept ignoring them by talking to the other person for 10 minutes.
我相信他们的回答,但是我明白如果我要求同样的男男女女描述一下他们的母亲,发现他们理想中的伴侣与他们的母亲有许多相似之处。
I believe what they say. But I also know that if I were to ask those same men and women to describe their mothers, there would be many similarities between their ideal mates and their moms.
我相信他们的回答,但是我明白如果我要求同样的男男女女描述一下他们的母亲,发现他们理想中的伴侣与他们的母亲有许多相似之处。
I believe what they say. But I also know that if I were to ask those same men and women to describe their mothers, there would be many similarities between their ideal mates and their moms.
应用推荐