这等于说是澄清了一个仍然相当晦涩的前提假设:“如果上帝不存在,我就是神。”
That amounts to clarifying the premise: "If God does not exist, I am god, " which still remains rather obscure.
如果精于世故的神学家或后现代相对主义者认为,通过淡化存在的重要性,他们正在将上帝从多余的废物堆中拯救出来,那么他们应当三思。
If sophisticated theologians or postmodern relativists think they are rescuing God from the redundancy scrap-heap by downplaying the importance of existence, they should think again.
如果存在这样一个上帝。
如果承认这个假定,则上帝与世界合而为一,是不啻将上帝纯然有限化了,贬低成为一个仅属有限的存在之外在的复合体了。
If this assumption be admitted, of course a union of God with the world renders God completely finite, and degrades Him to the bare finite and adventitious congeries of existence.
但是我只是告诉他们:如果那个让我从内心觉得温暖的存在不能保护我不受你们对伏都教的判读和观念的影响,那么我就是在向一个错的上帝祷告——你认为呢?
But I simply tell them: If the Being that makes me feel warm and fuzzy inside can't protect me from your interpretation or conception of Vodou, then I'm praying to the wrong God — don't you think?
“如果上帝真的存在的话,他也是真地在存心对付海地人民”,居住在海底的新闻记者普伽.巴迪亚在《泰晤士报》上写道。
“If God exists, he’s really got it in for Haiti, ” Pooja Bhatia, a journalist who lives in Haiti, wrote in the Times.
像萨特所说,如果上帝不存在,人生就只剩下我们自己赋予的意义。
And if God does not exist, as Sartre claims, our lives can have only the meaning we confer upon them.
这些话是对我的那些同行所说的,哪怕我已经对他们说了无数遍...:如果仅限于使用正统的科学手段,科学根本就无法对这个议题做出裁定:上帝对于自然万物的统御是可能存在的。
To say it for all my colleagues and for the umpteenth millionth time…: science simply cannot (by its legitimate methods) adjudicate the issue of God’s possible superintendence of nature.
“我不是这个意思,”她生气地回答,举起手颤抖地捂住脸,“我的意思是,如果真的存在上帝,他就不该如此残忍地把我造就得如此倾城。”
"I don't mean that, " she replied angrily. She lifted a trembling, splayed hand toward her face.
如果有天堂存在,当你到达那天国之门的时候,你想听到上帝对你说什么。
If heaven exists, what would you like to hear God say when you arrive at the Pearly Gates?
安瑟伦认为,如果上帝是矛盾定义为是“作为大于其中没有任何东西可以设想,”然后以一个这样的土地之一,被否认的存在。
Anselm observed that if God is defined as "the being greater than whom nothing can be conceived," then to deny the existence of such a being lands one in a contradiction.
如果上帝不存在,为什么关于他存在概念已经几乎被全世界接受了?
Q1: If God doesn't exist, why did the concept of his existence become almost universal?
即使上帝存在,如果你没有足够的精神力量,这扇门也会永远关闭。
Even there is really God in the world, if you haven't enough spirit power, the door also was closed forever.
如果我们成功的教会了他们这些,那么不可避免的在那些有宗教信仰的同学中就会有人问“上帝存在的依据是什么?”
If we've succeeded in teaching these skills, it's inevitable that some of our religious students will ask "what is the proof for the existence of a god?"
如果上帝的概念只是被认作抽象的或最真实的存在,则上帝将因为对于我们只是一飘渺的他界,更说不上对于上帝可能有什么知识。
When the notion of God is apprehended only as that of the abstract or most real being, God is, as it were, relegated to another world beyond: and to speak of a knowledge of him would be meaningless.
如果我们爱上了世界上最不可能爱上的人,这个世界是否依然存在?还是上帝和魔鬼和我们开了一个玩笑,如果,我,爱上,你。
Does this world exist if we fell in love with the someone we should not have? Is it a joke that god and devil makes if I love you.
如果上帝不能被分解成一个数学方程,这是否意味着不存在上帝吗?
If God cannot be broken down into a mathematical equation, does that mean there is no God?
如果我们爱上了世界上最不可能爱上的人,这个世界是否仍然存在?还是上帝和魔鬼和我们开了一个玩笑,如果,我,爱上,你。
Does this world exist if we fell in love with the someone we should not have? Is it a Jo that god and devil mas if I loved you.
如果说我曾经感觉到上帝的存在,那么就是在那个医院内,因为我从未看到过有如此尽心尽力地照料病患的人们。
If I have ever felt the presence of God, it was at that hospital, for I had never seen care given with so much devotion.
“如果上帝真的存在的话,他也是真地在存心对付海地人民”,居住在海底的新闻记者普伽。巴迪亚在《泰晤士报》上写道。
"If God exists, he's really got it in for Haiti," Pooja Bhatia, a journalist who lives in Haiti, wrote in the Times.
这么多没有答案的问题存在,我惧怕去揭示他们——因为这是亵渎,如果有上帝,请饶恕我。
So many unanswered questions live within me afraid to uncover them - because of the blasphemy – If there be God, please forgive me.
我相信如果真的有上帝的话,他不会存在于我们中的任何一个人,不是你,或我,而是你我的小小方寸之间。
I believe if there's any kind of God, it wouldn't be in any of us. Not you, or me... but just this little space in between.
如果真的存在一位创造了整个宇宙的上帝,如果他决定给人类送个信,他肯定不会让一个发型难看的有线电视上的人当他的信使。
If there really is a God who created the entire universe, and he decides to deliver a message to humanity, he will not use, as His messenger, a person on cable TV with a bad hairstyle.
如果真的存在一位创造了整个宇宙的上帝,如果他决定给人类送个信,他肯定不会让一个发型难看的有线电视上的人当他的信使。
If there really is a God who created the entire universe, and he decides to deliver a message to humanity, he will not use, as His messenger, a person on cable TV with a bad hairstyle.
应用推荐