妈妈认为如果万一河水威胁到孩子们的安全,她将束手无策。
But my mother reasoned that if water came between her children and their safety, she would be helpless.
他们会告诉这些女人,如果你为你的丈夫购买了寿险,那么万一有意外发生,你丈夫的在天之灵仍会保佑你渡过难关。
They would tell these women, you know, if you buy life insurance on your husband, then should anything happen your husband can love and protect you from beyond the grave.
当我在被奴役时,各种各样的规矩我甚至都不想说话。但是以防万一,如果我需要与施虐方交流,我该怎么办呢?
When I'm in bondage that's this restrictive I don't even want to talk, but just in case I need to, how can I communicate with my Top?
对于其他人,可能是抑郁或者其他医学情况的症状、如果是一个持续的问题,为了以防万一,我建议检查一下。
For others, it could be a sign of depression or other medical issues.If it's a continuing problem, I'd recommend getting checked out, just in case.
所以如果这是一个新的症状并且正在恶化,克莱默建议你看下医生,以防万一。
So if it's a new symptom that's getting worse, Kramer suggests a doctor's visit, just in case.
如果万一事情没有成功,列出你所有有可能工作的地方和人物。
List all the places and people you could potentially work with if things don't work out.
如果你想要一个大点儿的系统,你最好先计划好精心设计一下你的家庭网络,万一还需要重组或者改造一下呢。
If you want to start with a bigger system, it's a good idea to design carefully how the home will work, particularly if rewiring or renovation will be required.
而我们的幸福会持续多久呢?万一我病了,万一我死了,或者如果我们只是对彼此变得冷漠了,她将会怎么样呢?
And how long would our happiness last? What would happen to her in case I was ill, in case I died, or if we simply grew cold to one another?
但是这种方法有个小小的缺点,这和内存映射文件的大小有关。如果事先不知道大小的话,为了以防万一,你可能会构造一个超级大的文件。
Now, there is a small drawback with this approach and is related to the size of the memory mapped file.
如果你有专门空间,那么你就不会遇到这个问题,不过万一空间有限,那么你就要选择何时的器材。
If you have a dedicated space, then you would not have a problem but in cases where space is limited, then you would need to choose what fits.
我会非常认真地对待这里的比赛,但是没有任何压力一定要去取得特别好的成绩,而且如果我太拼的话,万一伤到自己也是不值得的。
I take the RACES pretty seriously but there's no pressure to do well at them and there's no point hurting myself if I try too hard.
如果不办理一切险,万一出了问题,我们的损失就太大了,没法处理。
If All Risks is not guaranteed, in ase there is any problem, the loss will be too heavy for us to handle.
下一次呢?几百万?他有能力毁灭整个人类,如果我们相信他可能成为敌人,那怕只是万一的可能性,我们也必须把它看成确凿事实。
What's next? Millions? He has the power to wipe out the entire human race, and if we believe that there's even one percent chance he is our enemy, we have to take it as absolute certain.
我的的翻译是:如果你举办一次露天派对,万一遇到坏天气出现,同样可以投保。
If, however, you were holding an open air garden party it would be equally possible to insure yourself in the event of bad weather.
到了!如果你今天觉得没精打采,那些“停滞”的飞船正在干活,以防万一。
That's it! And if you are sluggish today, those stasis ships are there doing their thing, just in case. -C.
对于其他人,可能是抑郁或者其他医学情况的症状、如果是一个持续的问题,为了以防万一,我建议检查一下。
For others, it could be a sign of depression or other medical issues. If it's a continuing problem, I'd recommend getting checked out, just in case.
以防万一,要确保知晓自己国家的领事馆在哪,如果你不知道,去问问机场人员、大学的教职工或者去查阅电话薄,总之,在你需要之前要找到它。
Make sure you know where your consulate office is in case of emergencies. If you don't know, ask airport staff, university staff or use a phone book, but find it before you need it.
反正对家或上家吃不到,如果先跑被碰的,那万一对家或上家碰了就听,等你跑被吃的那一张不就立刻放枪。
Anyway, or the last to eat less than to the family, if the first run by touch, the one thousand family or the last touched, listen to, waiting for you to run for that one does not immediately fire.
如果你把你全部的自我价值意识建立在诸如干好体育上,万一受伤了该怎么办?
If you base your entire sense of self-worth on doing well in sports, for example, what happens if you get hurt?
如果,万一你能够生还离开魔境,有一天,当我们靠著高墙,在太阳下笑谈过去的伤悲时,你一定要告诉我。
If ever beyond hope you return to the lands of the living and we retell our tales, sitting by a wall in the sun, laughing at old grief, you shall tell me then.
如果你找到了最理想的工作,但是有一件事还横在当中:面试。“万一我说错了什么怎么。”
You've found the perfect job, but there's one thing standing in the way: the interview. "What if I say".
如果你有类似糖尿病或癫痫的任何身体情况,最好向纹身师阐明以防万一。
It is best to let the artist know if you have ANY medical condition, such as diabetes or epilepsy, in case of an emergency.
如果你超想看水景,面对的却是飞机场,你准备大哭一场还是心怀感恩,因为自己就要看到许多飞机起飞的场景? 又或者你是否列了一张景点清单,万一错过,会伤心欲绝。
If you desperately wanted a water view and you're facing the airport, will you cry or appreciate that you're getting to see an awful lot of planes take off?
如果你超想看水景,面对的却是飞机场,你准备大哭一场还是心怀感恩,因为自己就要看到许多飞机起飞的场景? 又或者你是否列了一张景点清单,万一错过,会伤心欲绝。
If you desperately wanted a water view and you're facing the airport, will you cry or appreciate that you're getting to see an awful lot of planes take off?
应用推荐