在生活中许多人开始时很好,但结果却不如意,这是因为他们没为可能出现的陷阱做打算。
Many people in life start out well but they end up poorly because they don't plan for the pitfalls.
那么,我们不禁会问,当面对不如意的情境时,要如何才可以不盲目地产生反应?
So the question arises: how can we stop reacting blindly when confronted with things that we don't like?
在有些国家,比如意大利,人才不断外流是经济不景气时的一个令人更加沮丧的现象。
In some countries, such as Italy, a constant brain-drain is one more depressing symptom of a stagnant economy.
祸不单行,这一时期奥斯汀家庭生活亦不如意。小说最终没有完成的原因之一或许就隐藏在故事情节之中。
It was also a difficult time personally and one reason it was not finished may be because fact came too close to the fiction.
如果私人市场对,比如意大利或是比利时失去信心,那么即使是已扩大的财政救助资金可能还不足以挽救这两国。
If private markets lost faith in, say, Italy or Belgium, even the enlarged bailout fund probably wouldn't be big enough to rescue them.
然而,北京在目前却发现:在不能称心如意时,一切都会困难重重。
But as Beijing is now discovering, it's a lot harder when things stop going your way.
第二点是记住“人生总有不如意时”,因此要居安思危。
The second lesson was to remember that "sometimes life can turn sour", and to be prudent.
不如意时,要有解决问题的决心,也要有放松的心态。
During difficult times, be committed to resolving problems, but also lighten up and ride the waves of impermanence.
当体制不如意时,在体制内改良的效果不会差于直接对抗。
You can have as much, if not more, impact by working within the system than by confronting it when it doesn't work the you want it to.
使我们自己了解打-倒我们的不是挫折,而是我们面对挫折时所抱的心态,训练自己在每一次不如意中,都能发现和挫折等值积极面。
So we know - but we are not frustrated, but we face setbacks held when the mentality, train yourself in every unhappy, find and setbacks equivalent active surface.
分析你所失败的事例,并找出失败的原因,在不如意时应寻求等值的正面回报。
Analyze all your setbacks and determine their causes. Discover the seed of equivalent benefit in each circumstance.
我受别人的冒犯时,当我遇到不如意的事情时,我只会流泪诅咒,却怎么笑得出来。
How can I laugh when confronted with man or deed, which offends me so as to bring forth my tears or my curses?
使你自己了解打倒你的不是挫折,而是你面对挫折时所抱的心态,训练自己在每一次不如意中,都能发现和挫折等值积极面。
Make yourself understand that what whips you isn't defeat, but your mental attitude toward it. Train yourself to look for the seed of equivalent benefit in every disappointment you face.
当我们不想接受任何改变时,最方便就是扮演受害者的角色了,我们可以归咎于自己不如意的童年、酗酒的配偶、难应付的上司,又或是折磨人的疾病。
Being a victim also comes in handy when we don't feel like changing. We might blame our troubled childhood, our alcoholic spouse, our nasty boss, our painful illness.
姑妈待佣人在当时算是开明的,从来不让佣人每天工作超过8小时,但他们很难使她称心如意。
Though my aunt pursued what was, in those days, an enlightened policy, in that she never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day, she was extremely difficult to please.
伤心、不如意时,我们有时候会想宁愿没有生在这世上,能死掉最好…
When we are sad or troubled, sometimes we may think we would rather not to be born in this world, or it is better to just die…
你可以在球场上看到这点,他们踢球就像在自家花园一样如意,这对于一个球员是一个很强的品质,当他们踢球时不会束手束脚。
You can see that on the pitch – they play like they might do in the garden and that's a great quality for a footballer, not to have stress when playing.
酒店时常保持一个信念,就是令每一位客人离开时都能感到称心如意,无论客人是因何而来,在这里总会发现一些美妙新颖的事物。
Moreover, there is always a faith in our hotel to ensure each guest leaving with satisfaction. No matter where or why they travel, there's always something wonderfully new to be found.
保罗劝勉我们,要“靠主常常喜乐”,可是,当事事不如意时,你又怎能喜乐呢?
The apostle Paul urges us to "rejoice in the Lord always." But how do you rejoice when things have turned against you?
姑妈待佣人在当时算是开明的,从来不让佣人每天工作超过8小时,但他们很难使她称心如意。
Though my aunt pursued what was, in those days, an enlightened policy in that she never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day, she was extremely difficult to please.
我们相逢在陌生时,分手在熟悉后,我永远不会摸去对你的记忆,请你也偶尔想想我,看看我,预祝万事如意,幸福快乐。
We meet when we are strangers but depart when we are familiar with each other I will never forget you and please remember me and come to see me occasionally. May you be happy and smooth in advance.
我们相逢在陌生时,分手在熟悉后,我永远不会摸去对你的记忆,请你也偶尔想想我,看看我,预祝万事如意,幸福快乐。
We meet when we are strangers but depart when we are familiar with each other I will never forget you and please remember me and come to see me occasionally. May you be happy and smooth in advance.
应用推荐