她惶恐地望着桌子上堆积如山的信函。
She looked in horror at the mounting pile of letters on her desk.
一台大容量洗衣机能够清洗他们9个男孩和5个女孩换下的堆积如山的脏衣服。
A giant washing machine copes with the mountain of laundry created by their nine boys and five girls.
这些问题是他们在处理堆积如山的残骸工作期间或之后出现的。
These problems developed during or after their time working in the mountain of wreckage.
不需要额外培训学生可以将他们堆积如山的债务削减三分之一。
Students who do not need the extra training could cut their debt mountain by a third.
布沙尔和他的同事们利用这些堆积如山的数据,来确定双胞胎受其基因构造影响的程度。
Bouchard and his colleagues used this mountain of data to identify how far twins were affected by their genetic makeup.
一些律师事务所现在使用人工智能软件来扫描和阅读堆积如山的法律文件,这些工作以前是由高薪的人类律师完成的。
Some law firms now use artificial intelligence software to scan and read mountains of legal documents, work that previously was performed by highly paid human lawyers.
人们也要降低那如山的债务。
不要被你面前堆积如山的工作震慑住!
我们已经费力地读堆积如山的纪录以寻找资料。
We have been wading through stacks of old records looking for information.
虽然没有魔杖,我还是留下他们为我做的、铁证如山的假牙。
I don't have the wand, but I did keep the very convincing dentures they made for me.
如果你爸爸在办公室工作,他偶尔会有堆积如山的文书要处理。
If your father works in an office, he may occasionally have a mountain of paperwork to do.
此外,还有堆积如山的评论文章,小到报纸书评,大至学术研究。
There is also a mountain of paper comment, ranging from newspaper reviews to academic studies.
该协会还正尝试把伴随航空货运的如山的文书工作转化为电子表格。
The association is now trying to turn the mountain of paperwork that accompanies air freight into electronic form, too.
第一,西方的的萎靡不振与上升中的经济体将会产生堆积如山的书籍。
First, the West's malaise and the rise of emerging economies will yield a mountain of books.
在经济危机留下的后遗症中,堆积如山的主权债务或许是最难以解决的。
Of the many unpleasant legacies left by the economic crisis the mountain of sovereign debt may prove hardest to erode.
除非经济形势有所好转,否则意大利削减堆积如山的公共债务的希望不大。
Unless the economy gets moving Italy has little hope of reducing its public-debt mountain.
假如碎纸机离你处理邮件的地方很近,就会不会出现邮件堆积如山的局面了。
This really helps reduce the paper clutter from piling up especially if shredder close to where you process the mail.
欧盟已经很清楚自己各种产品的余量:成湖的酒水,如山的黄油,诸如此类。
THE European Union has known its share of surpluses: wine lakes, butter mountains and so on.
现在,赢得未来的最后一步最关键的一步是确保我们不会葬身于如山的债务之中。
Now, the final step -a critical step -in winning the future is to make sure we aren't buried under a mountain of debt.
希腊及其他欧洲国家堆积如山的债务已成为数月来阻碍股市上涨的鲜有利空之一。
Heavy debt loads in Greece and other European countries had been one of the few drags on an otherwise rising stock market in recent months.
不过,华盛顿使这两个机构继续自己的快乐方式,堆积如山的债务和风险相当庞大。
But Washington allowed the two agencies to go on their merry way, piling up huge amounts of debt and risk.
在堆积如山的证据面前,这种否认模式已经成为了债务危机的一大特点不断重复上演。
A pattern of denial in the face of mounting evidence has been a recurring feature of the debt crisis.
而今,堆积如山的证据表明,生物燃料也许比它们应该替代的汽油对环境的影响还要恶劣。
And now the evidence is piling up that biofuels may be even worse for the environment than the gasoline they're meant to replace.
现在,要赢得未来,最后也是最为要的一点就是:我们的未来不能被堆积如山的债务所葬送。
Now, the final critical step in winning the future is to make sure we aren't buried under a mountain of debt.
当你完成了那些堆积如山的待办事项,或者至少完成了其中的绝大部分时,花点时间犒劳自己吧。
When you’re finished with your massive to-do list, or at least the extremely weighty parts of it, take time to celebrate.
顾名思义,他们用大量的流动性不足来换取他们所向往的,理所当然的,在彩虹那头堆砌如山的铜板。
By definition, they are accepting a disgusting amount of illiquidity in exchange for what they hope - and expect - to be a lot of coin at the end of the rainbow.
顾名思义,他们用大量的流动性不足来换取他们所向往的,理所当然的,在彩虹那头堆砌如山的铜板。
By definition, they are accepting a disgusting amount of illiquidity in exchange for what they hope - and expect - to be a lot of coin at the end of the rainbow.
应用推荐