“这里有很多机会,也有很大的压力和责任驱使我们思考如何城市化。”濑户说。
"There is an enormous opportunity here, and a lot of pressure and responsibility to think about how we urbanize," says Seto.
通过观察学生如何使用这些小工具,他说:“我们试图从学生那里得到答案。”
By observing how students use the gadgets, he said, "We're trying to get answers from the students."
他说,他的教学方式可以帮助任何人在约30个小时的学习内,学会如何阅读和写作。
He says his way of teaching can help anyone learn how to read and write with about thirty hours of study.
他说,他对澳大利亚本土鱼类的研究表明,鱼是一种聪明的生物,像其他动物一样知道如何躲避敌人和捕捉食物。
He says his studies of Australian native fish show fish were intelligent creatures that know how to avoid enemies and catch food like any other animal.
然而,莫南德先生没有说,这是如何发生的。
他说:“人们需要一生的时间来学习如何过美好的生活,比如爱每个人,待人友善,对吗?”
He said, "People need a lifetime to learn how to live a good life like loving everybody and being nice, right?"
“我们一直有如何处理它们的问题。”科学家杨说,“现在,我们可以把它们变成漂亮的材料。”
"We always have a problem of how to deal with them," Yang, a scientist says, "Now, we can turn them into beautiful materials."
孩子并不是生来就知道如何说“对不起”;相反,随着时间的推移,他们才明白这样的表达能安抚父母、朋友和自己的良心。
Children aren't born knowing how to say "I'm sorry"; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends and their own consciences.
奥格贝说,专家们正在研究如何控制这种害虫的危害,并防止其蔓延,直到现在,这种情况基本上还没有得到控制。
Ogbeh says experts are investigating how to control the pest's damage and prevent its spread, which has gone largely unchecked until now.
他说,凯西没有说他是如何在寒冷的雨天里,在树林中生存两天的。
He said Casey did not say how he could survive in the woods for two days in the cold, rainy weather.
他说:“我知道如何下棋,让我去向这些孩子们展示怎么下。”
"I know how to play chess, let me go and show these kids how to do it," he said.
他说:“我知道如何下棋,让我去向这些孩子们展示怎么下。”
"I know how to play chess, let me go and show these kids how to do it," he said.
哈格尔说,这展示了我们如何让美国工人肩负这一伟大目标。
That is how we have put a giant target sign on the backs of American workers, Hagel says.
他说过在解雇编辑人员时他不会考虑其资历如何。
He has said he will fire editorial employees without regard to seniority.
有人别有用心地散布谣言,说他过去如何如何。
说真心话,无论如何我是真的不想去。
你从来拿不准你和她的关系如何—她一会儿跟你亲热,一会儿连话也不大跟你说。
You never know where you stand with her—one minute she's friendly, the next she'll hardly speak to you.
雷亚说:“许多人不知道如何烹饪,他们只知道如何加热食物。”
"Many people don't know how to cook," Rea says, "and they only know how to heat things up."
他说,如果有什么不同的话,那就是这项研究表明了性别在大脑中的重要作用——“即使我们不清楚具体是如何起作用的。”
If anything, he said, the study suggests that gender plays a very important role in the brain—"even when we are not clear exactly how".
他说,如果有什么不同的话,那就是这项研究表明性别在大脑中起着非常重要的作用——“即使我们不清楚具体是如何起作用的。”
If anything, he said, the study suggests that gender plays a very important role in the brain—"even when we are not clear exactly how."
“这让我想到我是如何教他拥有自己身体的所有权,以及今天分享的东西将会对未来产生什么影响。”邓纳姆说。
"It made me think about how I'm teaching him to have ownership of his own body and how what is shared today endures into the future," Dunham says.
这些故事的重点,它们的内在目标,可以说,通常是解释动物的某些特征,它是如何产生的。
The point of these stories, their internal objectives, so the speak, is usually to explain some features of the animal, how it arose.
从前有一条独脚龙,它对蜈蚣说:“你如何管理那么多腿?”
There was once a one-legged dragon who said to the centipede, "How do you manage all those legs?''
大多数美国父母说,只要孩子努力学习,他们就不在乎孩子的成绩如何。
Most American parents say they are not concerned about their children's grades as long as they work hard.
当Jimmy Choo的高档鞋标价到了800美元时,很多人仍说无论如何都需要这双最新款的鞋子。
When the price of Jimmy Choo's shoes hit $800, many people said they needed the latest shoe anyway.
“它建于维多利亚时代,无论如何都需要彻底翻修,”伍德说,“所以我们决定同时改善美学,试图吸引人们回到这里。”
"It was built in Victorian times and needed a thorough overhaul anyway," says Wood, "so we decided to make aesthetic improvements at the same time, to try to draw people back to it."
我当然不明白它们是如何与化学反应联系起来的,更不用说我感兴趣的其他学科了。
I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.
但他提醒说,不能从这项研究就得出结论,即无论性别如何,所有人的大脑都是一样的。
But he cautioned against concluding from this study that all brains are the same, regardless of gender.
寻找一个更广阔的意义观点,可以发展信息检查,包括话题由谁说的,什么时候发生,相关的条件或情况,以及如何说。
The search for a more expansive view of meaning can be developed of examining a message in terms of who said it, when it occurred, the related conditions or situation, and how it was said.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,他们学到的技能——如何有逻辑地思考问题并整理结果——适用于任何编码语言。
The skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
应用推荐