亨利看着我,好像在说,对阿,那就是门锁。
然后,又好像在说,要是什么也没发生。
这好像在说,他们后悔从前不常来学校。
It seemed to mean that they regretted not having come oftener to the school.
它好像在说,我和我的家庭的人生将从此永远改变。
It goes without saying that my life and my family's lives are changed forever.
神好像在说,既然你们一意孤行,结局就是这样。
It is as if God was saying, you prefer your way, that's the end of it.
我听到了蜜蜂的嗡嗡声,他们好像在说这花好甜啊!
I heard the hum of the bees, they seem to say that this flower in ah!
当我走上舞台时,人们的反应就好像在说,‘这个女孩儿是谁?’
"When I went into the pageant, people were like, 'Who is this girl?"' she said.
一个微笑着轻轻举起手,好像在说“你好”,却一个字也没说。
One smiled and gently raised his hand as if motioning "hello" but didn't say a word.
这就好像在说,每个国家都试图将国内的犯罪行为与不法之徒归咎于其他国家。
It's almost as if each country were trying to blame the other for its crooks.
它们总是会看着我,好像在说“哦,不。我知道这是个蠢的动作。”
They will always look at me and if dogs could talk they would say "OH NO, I KNOW THAT SILLY GAME."
上个周末,各种肤色、各行各业的新奥尔良人都好像在说:咱们继续前进吧。
Last weekend, New Orleanians of all colours and walks of life seemed to say: let's move on.
她的照片中存在一种固有的挑战,一种怂恿:她好像在说,这就是我没有的。
There is a challenge inherent in her pictures, and an invitation: Here is what I don’t have, she seems to be saying.
一谈到为手机提供的移动定位服务,就好像在说一些互联网大鳄正在玩的游戏。
WHEN it comes to providing location-based services to your mobile phone, there are some very big boys playing the game.
你可以对狗说任何愚蠢的事情,狗只会看你一眼,好像在说,哇,你是对的!
You can say any foolish thing to a dog, and the dog will give you a look that says, Wow, you're right!
但提到水果蔬菜,人们好像在说着相反的谎言:所宣称的其实远远多出真正的食用量。
But when it comes to fruits and vegetables, it appears people lie in the other direction - vowing that they consume far more than they really do.
但这位作者好像在说,如果你结了婚但配偶去世了,他似乎更倾向这些女人再结一次婚。
But this author seems to say that if you're married and your spouse dies, he still kind of prefers that these women be married once.
渐渐的,“小猪”的肚子鼓了起来,他总是笑眯眯地看着我,好像在说:“你真棒!”
"Gradually," the pig "drum belly up, he was always smiling, looked at me as if to say:" You're terrific!
他好像在说,我不需要总是那么坚强,可以偶尔允许自己软弱一下,释放自己的情绪。
He seemed to be saying that I didn't have to always be strong, that it was occasionally possible to allow myself to feel weak and let out my feeling.
她猛地站起来,往后退了一步,赶紧拾掇着桌面上的文件,给了我一个眼神,好像在说“为什么还不滚
She jumped up and jumped back and started moving papers around and really was giving me this look ?" like "Why don't you just leave?"
“他们就好像在说,‘我们站在你这边,我们支持希拉里,’一样,”伊丽莎白·菲彻这样说。
"They were like, 'we're on your side. We're for Hillary,'" said Elizabeth Fietcher.
她停了下来并用忧伤的眼睛看着我,好像在说她理解我的感受,但也不明白我为什么会在这儿。
She stops and looks at me with sad eyes that seems to say that she understands, that she too cannot fathom4 why I am here.
这只熊熊猫面向东方,朝着太阳,好像在说没有太阳,地球就没有光明,没有光明就没有我们!
Panda Bear only facing east toward the sun, as if to say there is no sun, the earth there would be no light, no light there would be no us!
“她好像在说些什么,说希望自己是他们的骄傲什么的…”珍妮一直在哭个不停,她责备自己。
She was effectively saying, 'I hope you're proud of yourself.' Jenny's been crying non-stop. She blames herself.
“不要以为在这些事上我的意见就不能商量”他好像在说,“只是因为我比你强壮,比你男人。”
“Now, don’t think my opinionon these matters is final,” he seemed to say, “just because I’m stronger andmore of a man than you are.”
终于,其中一只风筝成功地挣脱了线的束缚,好像在说:“终于自由了,终于可以随风自由飞翔了。”
Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. "Free at last," it seemed to say. "Free to fly with the wind."
终于,其中一只风筝成功地挣脱了线的束缚,好像在说:“终于自由了,终于可以随风自由飞翔了。”
Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. "Free at last," it seemed to say. "Free to fly with the wind."
应用推荐