“彼得,收拾好你的东西。”她颤抖着声音喊道。
她跑得越快,心跳得越厉害,但最后她颤抖着打开了门。
The quicker she ran, the more it beat, but at last she tremblingly opened the door.
她颤抖着,很冷淡,夹杂着恐惧。
她颤抖着退缩了。
夜之花来晚了,当早晨亲吻她时,她颤抖着叹了口气,凋落了。
The night's flower was late when the morning kissed her, she shivered and sighed and dropped to the ground.
黑夜的花来迟了,当清晨亲吻她时,她颤抖着,叹息着,凋零在地上。
The night's flower was late when the morning kissed her, she shiveres and sighed and dropped to the ground.
她这时身体随着长而痛苦的啜泣颤抖着。
她涨红了脸,嘴角颤抖着,眼睛里似乎蒙上了一层薄雾。
She flushed and the corners of her mouth shook and a mist seemed to sweep over her eyes.
她看到了一个老人缩成一团,以一种她无法感受的哀伤颤抖着。
She saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
在接下来的劝解会多个瞬间,她浑身颤抖着,呜咽中脱口而出,“全是我的错,是我的不对!”
Moments into the next counseling session, her body trembling, she blurted out through sobs, "It's my fault!" It's all my fault!
当我打开拉特斯基身上的石膏时,她痛苦地摇摇晃晃走了几步,颤抖着。
When I cut Ratskyout of the cast, she painfully tottered a few steps, trembling.
他颤抖着,用嘴唇轻啄了一下她的手,小姑娘对豪厄尔眨了眨眼。
He was trembling, but he pecked her hand with his lips, while she winked at Howell.
于是她拿了那把小钥匙,颤抖着打开了小房间,但是因为窗户都是关着的,一开始什么也没能看清楚。
She then took the little key, and opened it, trembling, but could not at first see anything plainly, because the Windows were shut.
他能感觉到丽那颤抖不已的手,尽管她竭尽全力地克制着自己的情绪。
He could feel her hand shaking as she tried her hardest to keep some form of control over her emotions.
当我回来时,她站在屋里,怒不可遏地颤抖着,脸色苍白。
When I returned, she was standing in the room, trembling with rage and white-face.
她准备着小咖啡杯,她的父亲开始颤抖,哭了起来。
She prepared the cups of demitasse. Meanwhile, her father began to shiver and cry.
她只好顺从他,坐在他为她堆起来的一堆树叶中间,微微地颤抖着。
She passively sat down amid the leaves he had heaped, and shivered slightly.
她害怕得喘着粗气,双手颤抖着慢慢从窗口向后退。
Her own breath in panicked gasps, hands trembling, Kari drew back from the window.
我的手颤抖着,真想给她一巴掌。
老太太的身子由于渴望知道信的内容而颤抖,她的眼睛炯炯有神地凝视着我,脸庞因急切的期待一片绯红。
The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation.
“卡通,”Lina轻声回答,她的声音颤抖着。
Kari颤抖着双手放下酒,关掉电视机。她一般都把电视调成静音,这样如果Dale要接近她家她就会有所警觉。
With shaking hands Kari set down her wine and shut off the TV, which she always watched with the sound muted so she'd have some warning if Dale decided to approach the house.
他的手臂搀起她时颤抖着,并扶住了她的头。
这只动物由于疲惫和恐惧控制不住地颤抖着,当她被拖离卡车猛地塞进地上的一个笼子时她一路留下了尿渍。
Exhausted and terrified, the animal shakes uncontrollably, leaving trails of urine as she is dragged off the truck and hurled into a cage on the ground.
为这场球赛感到心寒;她穿着薄薄的衣服,颤抖着。
Shivering or trembling like the leaves of one of these trees.
她的下嘴唇颤抖着,眼泪夺眶而出。
此时“勇往直前”已经坚持到生命的极限,她全身不停的颤抖着,单薄的如同秋天的一片落叶,似乎一阵轻风就要把她带走。
But she was at the limit of life; she was shaking, just like a piece of fallen leaf in autumn, as if breeze can carry her off .
她情绪激动,两眼冒火,嘴唇颤抖着,全身心感到自己受了伤害而怒气满腔。
She was alive with feeling, her eyes snapping, her lips quivering, her whole body sensible of the injury she felt, and partaking of her wrath.
登上梯子,在一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。
On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
登上梯子,在一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。
On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
应用推荐