格林夫人停下来,看了看那位空姐。然后她问她丈夫:“你怎么知道她的名字?”
Mrs. Green stopped and looked at the air hostess. Then she said to her husband, "How did you know her name?"
格林夫人停下来,看看那位空中小姐,然后她问她丈夫:你怎么知道她的名字?
Mrs.Green stopped and looked at the air hostess.Then she said to her husband,How did you know her name?
她在26岁的时候就做了输卵管结扎手术,我问她为什么在这么年轻的岁数就选择这种不可挽回的节育方式?---她当时已经结婚,要是她和她丈夫改变了主意怎么办?
She was 26 when she had her tubal ligation, and when I asked why she'd chosen irreversible contraception at such a young age—she's married, what if she and her husband change their minds?
我问她为什么来到养老院,她告诉了我她丈夫最近刚过世——他们结婚已经73年了。
I asked her why she had come to the nursing home, and she described the recent passing of her husband after 73 years of marriage.
除了那个又小又老的女人有一个鞋盒在她的壁橱上面之外他们彼此之间已经没有秘密,她警告她的丈夫不要试图打开或询问她。
They had kept no secrets from each other except that the little old woman had a shoe box in the top of her closet that she had cautioned her husband never to open or ask her about.
她丈夫问她感觉怎么样时,她回答她的丈夫。
Beautiful, In reply to her husband who had asked how she felt. Elizabeth Barrett Browning.
她丈夫问她感觉怎么样时,她回答她的丈夫。
Beautiful, In reply to her husband who had asked how she felt. Elizabeth Barrett Browning.
应用推荐