她绝望得说不出话来。
她绝望地瞥了他一眼。
可是天渐渐黑冷下来,并开始下起刺骨的雨,她绝望了。
But when it grew dark and cold and a piercing rain began to fall, she sank into despair.
听到父母在一旁不停得安慰自己,而自己一句话也说不出,她绝望了。
Hearing parents comforted his side, and kept his word also could not say, she was desperate.
泰西·赫群森现在在一块空地的中央,当村民们步步逼近她时,她绝望地伸出双手。
Tessie Hutchinson was in the center of a cleared space by now, and she held her hands out desperately as the villagers moved in on her.
爱丽丝的母亲谢拉监看着她的女儿,当她绝望地想让女儿吃点东西的时候。“我能知道正在发生什么事。”
Alice's mum Sheila watched over her daughter as she made a desperate attempt to get her to eat. 'I could see what was happening.
她的曲奇饼不就放在自己眼前吗?她绝望地喃喃着,如果这是我的,那么那些曲奇饼就是他的啦,是他在和我分享。
There was her bag of cookies, in front of her eyes. If mine are here, she moaned in despair, the others were his, and he tried to share.
黛玉的整个梦象,是她听说要与心上人宝玉即将分离时,到处向人求情,均没有结果的经过,是她绝望心理的反映。
The whole of her is like a dream, she heard with her lover gem about separation, around to his pleas were not the result of the pass is a reflection of her desperation.
她绝望之余,决定再作一次努力,于是转过身来对伊丽莎白说:“伊丽莎·班纳特小姐,我劝你还是学学我的样子,在房间里瞎走动走动吧。”
In the desperation of her feelings she resolved on one effort more; and turning to Elizabeth, said, "Miss Eliza Bennet, let me persuade you to follow my example, and take a turn about the room."
它彻底改变了影片的基调,有点颠簸和唐突,最后,在和他姑姑的场景里,她为绝望所压倒。
It completely changed the tone, sort of a bumpy and abrupt, and the end, in the scene with his aunt, she's overcome with despair.
海蒂自己也想知道霍屯督族人的情况,但彼得却在她身后绝望地尖叫,她只能放弃了。
Heidi, wanting to know something about the Hottentots herself, could only be kept back by piteous screams from Peter.
如果我们是被诅咒的,那么海蒂就是我面对绝望时的安慰,而我则是她面对残忍时的保护。
If we were cursed, then Hattie was my comfort against despair, and I was her protection against cruelty.
我穿过他的身体,看到即使现在他的思绪仍然还都在薇尔身上,都是些绝望的,充满爱意的,吓坏了的想法,想着如何保证她的安全。
I pass through him and see that even now all his thoughts are of Val, desperate loving frightened thoughts of how best to keep her safe.
然后她瞪大眼睛看看我,仿佛在说:你明白吗,这个世界了解我们的绝望吗?
And she looked at me wide-eyed as if to say: do you understand, does the world understand our desperation?
定罪对多米尼加·弗朗是一个打击,她比先前更绝望,认为个人成就和正直没有机会在一个像这样的世界中生存。
The verdict comes as a blow to Dominique Francon, who more than ever despairs that individual achievement and integrity have little chance of surviving in the world as it is.
罗杰·齐灵渥斯说,由于她表现出的绝望中有一种近乎庄严的气质,连他也不由得不肃然起敬了。
"Said Roger Chillingworth, unable to restrain a thrill of admiration too; for there was a quality almost majestic in the despair which she expressed."
奥茨收录了与朋友往来书信的片段,以帮助传达她内心的绝望状态。
Ms Oates includes fragments of correspondence with friends to help convey her despairing state of mind.
她选择了家庭内部关系纠葛的永恒主题,在怀念过去和寻找未来的两难中,带领读者感受欢乐和绝望的种种。
She taps into the universal theme of rocky family relationships, navigating the waves of joy and despair, when you pine for the past while searching for a future.
她马上地抬起眼来看着他,可他已经做好准备,脸上不再表现出隐藏心中那可怕的绝望。
She looked up at him quickly, but he was ready for her. He had banished from his face the awful despair that he carried in his soul.
最终,被爱抛弃的人埋怨自己的命运不好时,他(她)们常常陷入长时期(prolonged periods)的忧愁(depression)和绝望中。
Finally when jilted lovers are resigned to their fate, they will often enter into prolonged periods of depression and despair.
年假开始五小时后,身为高管的母亲发现,自己将智能手机忘在了家里。全家为此高声欢呼(第二天,FedEx将手机给她送来,家人却陷入绝望。)
A family cheers in unison when executive-Mom forgets her smartphone at home 5 hours into the annual vacation (and falls into despair when FedEx delivers it the next day).
垃圾站的经理伊扎克拉宾·博尔巴(YitzhakBorba)说:他的工作人员也在帮她找,因为她看起来已经“完全绝望”了 。但是任务却很繁重, 因为每天都有2500吨的垃圾要运到这里。
The dump manager, Yitzhak Borba, said that his staff were helping her because she appeared "totally desperate", but the task was complicated by 2, 500 tons of new rubbish arriving every day.
她用野蛮的眼光看着她,她的面孔像是被什么绝望给吞噬了似的,谁知道呢。
She looked at her with wild eyes, her face eaten away by who knows what despair.
结果达吉雅娜说她仍然爱着他,但是不会离开她的丈夫,留下奥涅金一人孤独绝望。
At the end Tatyana says she still loves him - but will not leave her husband. Onegin is left alone and despairing.
她写道,这样一个绝望的男孩唤起了我强烈的感觉,帮助他,喜欢他。
"Such a hopeless boy evoked my strong feeling to help him and love him," she wrote.
这名31岁的女星表示,她喜欢电视这一媒体和它提供的节目,但《绝望主妇》将成为她最后拍摄的电视剧了。
The 31-year-old actress said she loves the medium of television and the routine it provides, but that "Housewives" will be her last series.
这名31岁的女星表示,她喜欢电视这一媒体和它提供的节目,但《绝望主妇》将成为她最后拍摄的电视剧了。
The 31-year-old actress said she loves the medium of television and the routine it provides, but that "Housewives" will be her last series.
应用推荐