尽管过去发生了一些事,我仍希望她知道我支持她。
Despite what happened in the past I want her to know I am there for her.
我假设她知道我因为头疼不想去某地了。
I assumed that she knew I didn't want to go somewhere with her because I had a headache.
我望着那些符号,她知道我对语言感兴趣,开始和我交谈,还教晓我一些事情。
But I had my Japanese dictionary and a little Kanji book. I was looking at the signs and she could see that I was interested in the language.
跟我女朋友认识的时候我得把我的护照啦、驾照啦、银行卡啦拿出来让她知道我没骗她。
I had to show my girlfriend my passport, my bank card, and my driving licence to convince her that I wasn't lying.
我谢过卡萝尔之后,她问我,我的儿子最近可好(她知道我有个儿子),这让我感到跟她有了那么一点点亲近。
I thanked Carol, and she asked me how my son, whom she knew about, was doing, and I felt just a little connected to her.
她知道我能理解,在我十几岁时我就一直纠结于这些问题。我们能在一起讨论这些已经是上苍的恩赐,讨论的东西当中还有她的两个儿子的未来。
She knew I'd understand, as I had wrestled with such issues since my teens and at least we were blessed in having time to address the important matters, including her sons' future.
“别走,彼得,”她恳求道,“我知道很多故事。”
"Don't go, Peter," she entreated, "I know such lots of stories."
她匆匆地回答说:“我不知道!”
“是的,我知道,阿姨,她总是把黑面包给彼得,”海蒂肯定地说。
"Yes, I know, aunt, she always gives the black bread to Peter," Heidi confirmed her.
她向彼得提起这件事,彼得回答说:“我知道!”
她抱着海蒂说:“海蒂,我想知道你是否也有一个愿望想实现?”
Putting her arms around the child, she said: "Heidi, I want to know if you also have a wish?"
她看起来很伤心,我不知道该说什么来安慰她。
So sad did she look that I didn't know what to say to comfort her.
“你已经知道了,”她严厉地说道,“而你却没有告诉我?”
在车里她又提起了她头脑里最重要的话题:“你知道,我确实相信奶奶告诉你的那些事。”
In the car she reverted to the subject uppermost in her mind. "You know, I really believe what Grandma told you."
她自称是18岁,可是我知道她才16。
她知道这让我有多烦,但她还是坚持这么做。
She knows how much this upsets me but she persists in doing it.
我敢打赌,她知道的比她说的要多。
我真的冒犯了埃拉—我不知道她和汤姆分手了。
I really put my foot in it with Ella—I didn't know she'd split up with Tom.
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
我知道她的婚姻存在一些根本问题,因为她一年前曾向我吐露过。
I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided in me a year earlier.
我再也不想和她做朋友了,但我不知道如何告诉她。
I no longer want to be friends with her but I don't know how to get the message across.
最后她变得不安起来,把孩子叫醒,问道:“你知道我丈夫在哪儿吗?”
At length she became uneasy, and wakened the boy, and asked, "Do you know where my husband is?"
“怎么。”她回答说,“我不知道这有什么害处;你应该告诉我的。”
"Why," answered she, "I did not know there was any harm in it; you should have told me."
我知道你们想见她,所以我告诉她门藏在什么地方。
I knowed tha' wanted to see her an' I told her where th' door was hid.
她不知道我为什么抱起了她,她一下哭了出来。
我想知道她怎么了。
我想知道她为聚会准备了什么。
我不知道她的名字。
我不知道她的名字。
应用推荐