在那里,她看到了一所孤零零的房子,看上去既阴森又神秘,一点也不讨喜。
There she saw a lonely house, looking so grim and mysterious, that it did not please her at all.
透过他的眼睛,她看到了疯狂。
她看到了很多海洋生物,包括一些鲸鱼。
她看到了一个看起来像金属的东西。
她看到了我的天赋,并敦促我尽可能做到最好。
She sees my talent and pushes me to do the best I possibly can.
玛丽坐了起来,透过窗户,她看到了一只渡渡鸟,一只不寻常的渡渡鸟,就在她的院子里!
Mary sat up, and through the window she saw a dodo, an unusual dodo, right there in her yard!
她看到了一个老人缩成一团,以一种她无法感受的哀伤颤抖着。
She saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
睁开眼睛,她看到了她的小床和她身边沐浴在金色阳光下的干草。
Opening her eyes, she saw her little bed and the hay beside her bathed in golden sunlight.
因为她经常去市场和偏僻的小地方,所以比起普通游客,她看到了这个国家的更多的方面。
Because she often visits markets and small out-of-the-way places, she sees much more of the country she visits than an ordinary tourist would.
她看到了用平板电脑代替教科书的很多优点。
She sees many advantages in using tablets rather than textbooks.
她看到了树,有枫树,桦树,岑树。
她看到了并且绷起了她腹部的肌肉。
在客厅里,她看到了金姆和杰克的照片。
参加者的名字弹了出来,她看到了Mary。
精疲力竭的叶尼佳躺在马背上,这时,她看到了一间房子。
She was exhausted from the effort and lay on the back of her horse when she saw a house.
她的灵魂升到天堂,在天国之门她看到了圣彼得。
Her soul arrived up in heaven where she was met at the Pearly Gates by St. Peter himself.
当我接受治疗时她看到了我的伤疤,看到我在脱发。
When I had the treatment she saw my scars and that I was losing my hair.
但是她看到了一家餐厅里的环形灯,还有一次艺术展上的部分照明装置。
But she saw circular lights at a restaurant, part of a light installation at an art exhibition.
她站了起来,但她马上就忘记了花的事情,因为她看到了一只兔子。
She began to get up, but she forgot about the flowers at once because she saw a rabbit.
她看到了青苔,看到了各色的苔藓,还有林地腐叶中窜出的白色菌落。
She noticed the lichen, the various mosses, and the white fungi sprouting through the rotting leaves of the forest floor.
她看到了奈德·史塔克,他旁边是红发的小珊莎和一条长毛灰狗,那很可能是她的狼。
She saw Ned Stark, and beside him little Sansa with her auburn hair and a shaggy grey dog that might have been her Wolf.
小女孩划了火柴想取暖,她在火柴的微光中,她看到了火炉食物和奶奶,奶奶带走了小女孩,。
The little girl struck a match to keep warm, her in the gleam of a match, she sees the stove food and grandma, grandma took the little girl.
她看到了美丽的月亮,在她心里,在水里,在云里,月亮牵着它们的手慢慢地、慢慢地走进海里。
She received the image of that beautiful moon within her heart, and water, clouds, and moon took each other's hands and practiced walking meditation slowly, slowly to the ocean.
当这位12岁的小女孩在舞蹈室看着自己的跳舞时,她不不再只盯着自己的眼睛,她看到了更美的自己。
And when this 12-year-old stares at herself dancing in the studio, she no longer just sees her eyes. She sees a prettier girl.
麦太临盆去医院准备生麦兜的时候,她看到了一只神奇的塑料盆(粤语中叫做“胶兜”)从她头顶飞过。
When Mrs Mak was going to give birth to McDull, she saw a magical plastic basin (pronounced roughly as "dull" in Cantonese) flying over her head.
于是她看到了奏着乐曲的手风琴,看到了老牧师和他们妻子的图像,看到了教众坐在抛光的椅子上唱着赞美诗。
she saw the pictures of the old pastors and their wives, and the congregation sitting in the polished chairs and singing from their hymn-books.
她把这块海绵放进了齐腰深的海水中,注视着海绵伸展开,一串串气泡从海绵里释放出来,她看到了生命的神奇魔力。
She carried the hardened sponge to the seaand, up to her waist in the deep, she watched it unfold and come to life in thewater.
一名中年妇女心脏病突发被送到了医院,在手术台上,濒临死亡之际,她看到了上帝,于是,她问上帝是不是她的日子到头了。
A middle aged woman had a heart attack and was taken to the hospital. While on the operating table she had a near death experience.
她看到了公共汽车通过蒙哥马力、伯明翰接上了水管、塞尔玛建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们我们能够克服困难。
She was there for the buses in Montgomery, the hosed in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that we shall overcome.
16岁的蒂芙尼哈里斯被伯杰的故事深深打动,她说,如果她看到了不道义的罪恶行为,她会以发言和写信的方式参与进来与之斗争。
Moved by Berger's story and his message, Tiffany Harris, 16, said if she sees an injustice being committed, she will get involved by speaking up and writing letters.
应用推荐