你是否还记得我的顾客的丈夫不喜欢她的衬衫裙的故事?
Do you still remember that my customer's husband doesn't like the anecdote of her shirt skirt?
然后聚会消磨掉了好几个小时,她起身问我,喜不喜欢她的衬衫。
Then, a few hours into the party, she came up and asked if I liked her blouse.
然后聚会消磨掉了好几个小时,她起身问我,喜不喜欢她的衬衫。
Then, a few hours into the party, she came up and asked if I liked her blouse .
她推开披肩,让她两只肩膀暴露出来,还显出她的衬衫上面一大束金合欢。
She had thrown her mantilla back, to show her shoulders, and a great bunch of acacia that was thrust into her chemise.
她问了第二遍,喜不喜欢她的衬衫,这次她掀起了衬衫的下边,我看见了她的肚子。
She asked again if I liked her blouse and this time she flipped up the bottom of it and showed me her stomach.
她描述说他穿着棕色的灯芯绒长裤和一件白色的棉衬衫。
She described him as wearing brown corduroy pants and a white cotton shirt.
她小心翼翼地用衬衫裹住罗伊的腿和棍子。
She carefully wrapped the shirts around Roy's leg and the stick.
她去服装店时穿着很讲究,腋下夹着一种叫做盾牌的白色垫子,这样她的衣服或衬衫就不会露出汗迹了。
She was carefully dressed when she went to clothing stores, and wore white pads called shields under her arms so her dress or blouse would show no sweat.
当她妈妈度假回来时,她找不到干净的盘子或干净的衬衫。
When her mother came home from vacation, she could not find a clean dish or a clean shirt.
只是提醒一句,不要犯和老兄西奥一样的错,让她给你缝衬衫。
Just don't make the same mistake as brother Theo and ask her to sew you a shirt.
主管的那位同志是位身穿白衬衫、表情严肃的中年妇女。 她接通了电话,把话筒递给了我。
The comrade in charge, a rather dour middle-aged woman in a white blouse, made the phone connection for me and then handed me the phone.
她穿着男孩子的条纹衬衫和吊带短裤,走到众人前面。
Dressed in a boys striped shirt and short pants held up by suspenders, she stepped to the front.
她关上灯,一边解开我的衬衫,一边说:“让我来,让我来。”
She put the light out and unbuttoned my shirt, and she said, "let me, let me."
加上她没有化妆,身上穿着工作衬衫和牛仔裤,再加上刚刚在米尔福德的沙滩上赤脚走过,脚趾上还沾着油状物。
With no makeup, a work shirt and jeans, and bare feet coated with tar from walking on the beach at Milford, she might as well have been a space alien.
凯特在游艇上的统一服装是一件海军蓝夹克外加短袖衬衫,不过,她和其他女孩一样,得自己准备黑色或者蓝色的短裙。
Kate's official uniform was a navy blue jacket and polo shirt, but, like all the girls, she had to provide her own black or navy shorts.
他穿着一件双排扣的旧大衣,一件散口的灰衬衫,和一条宽领带,没有戴帽子,“我很早以前就离开了她。
He wore an old double-breasted suit, frayed gray shirt, wide tie, no hat "I left her so long ago I don't remember.
我老婆有时会穿着我大学时穿过的白衬衫睡觉,看着她穿着那件衣服,让我想起我们第一次见面还有谈恋爱时候的事。
My wife will occasionally wear this old college T-shirt of mine to bed, and seeing her in it instantly brings me back to when we met and fell in love.
他来了,英俊、秃顶的男子,她注意到,他身材也很好,穿一件深色西装,里面穿了件黑色T恤,而不是在本地经常看见涤纶衬衫和古板的领带。
Great body too, she observed, in a dark suit. Beneath it he wore a black T-shirt, not a white polyester shirt and stodgy tie you saw so often in this area.
她抖了抖那衬衫,有什么东西掉了出来,好似结婚时的彩纸一般,飞飞扬扬,落在了烘干机的盖子上。
As she shakes the shirt, something flies out, floats up like confetti to land on the lid of the dryer.
她身穿着蓝白色的条纹裙子,人们那时叫做衬衫式衣裙。
She`s wearing a blue-and-white striped dress, what they called a shirtwaist back then.
一个穿着条纹衬衫的年轻男孩的鬼魂走到前住客菲莉丝·保尔森的床前时,她正呆在14层(其实是13层)的一间套房里。
Former guest Phyllis Paulsen was staying in a suite on floor 14 (actually floor 13) when the ghost of a young boy in a striped shirt walked up to her bed.
第一次和萨布哈见面时,她穿着校服——深色的褶裙和白色的带褶女衬衫。
Shobha was in her school uniform, a dark pleated skirt with a tucked-in white blouse, the first time I met her.
她穿着柔软的粉格羊皮大衣,牛仔裤,白衬衫,厚厚的太阳镜,这让她越发出众。
A soft, wool pink plaid coat with jeans and a white shirt and thick sunglasses made her look nice.
“这对我来说是一年中最难过的日子,”39岁的凯特·赫利说道,她正在梅西百货三层的海蓝德广场比量一件黑白相间的衬衫。 赫利小姐来自洛杉矶,这次是来纽约旅游的。
“That would be like the worst thing for me ever,” said Kate Healy, 39, as she clutched a black-and-white shirt to her chest while on the third floor of Macy’s in Herald Square on Friday.
她原名卡门·卡斯特罗,生于哈瓦那,她机智灵敏,喜欢鲜亮、宽松的衬衫和夹克。
Born in Havana as Carmen Castellanos, she is quick-witted and favors bright, boldly printed blouses and blazers.
她想买些衣服——几件裙子,几件衬衫,两条牛仔裤,再买条短裤——但在购买前,她打了几个电话:一个是打给亨利,一个打给她的父亲。
She wanted to buy some clothes — a couple of skirts, a couple of shirts, two pairs of jeans, another pair of shorts — but before shopping she had calls to make: one to Henry and one to her father.
她挽着发髻,穿着白衬衫和卡其色外套,看上去与她好莱坞明星的风格截然不同。
With her hair in a bun and dressed in simple white shirt and gray woolen outfit, she looks quite different from her common Hollywood star style.
她挽着发髻,穿着白衬衫和卡其色外套,看上去与她好莱坞明星的风格截然不同。
With her hair in a bun and dressed in simple white shirt and gray woolen outfit, she looks quite different from her common Hollywood star style.
应用推荐