其他孩子学她的样子,用手捂着嘴笑。
我在那躺了一会儿,进入了一种做梦一般的状态,幻想着她的样子。
As I lay there a while, I drifted into a dream-like state and fantasized about what she looked like.
她的样子显示她生活得很幸福。
在她来到这个世界之前,我想象过千万次她的样子。
Before she comes to the world, I have imagined thousand times what she looks.
我离开一个偶然碰到的人,除了她的样子我对她几乎一无所知。
I would come away from an encounter with a person and remember little about her other than what she looked like.
这是个家庭集体决定。我们喜欢她的样子,听且听说它们脾气不错。
It was a family decision. We just liked how she looked and heard they have a good temperament.
但Mixi上的大多数人都不知道她的真实姓名,更没见过她的样子。
But most people on Mixi do not know her real name, nor have they seen what she looks like.
她的样子并不十分客气,接待宾客的态度也不能使宾客忘却自己身份的低微。
Her air was not conciliating, nor was her manner of receiving them such as to make her visitors forget their inferior rank.
她甚至头也不回直到看见她的侄子学着她的样子,轻巧而灵活地爬了上来。
She did not, however, even look around her until she saw her nephew lightly and actively, following her example, climbed up.
在别人面前,他竭力装出喜欢她的样子,但实际上,他不过是在玩弄她罢了。
He makes a great show of being fond of her in front of other people but he's only toying with her really.
看了她的样子,我就开始捉摸:她那件白大褂底下是穿了点什么呢,还是什么都没穿。
Seeing her appearance I began to ponder what she wore under her white cloak, or there was nothing at all?
看了她的样子,我就开始捉摸:她那件白大褂底下是穿了点什么呢,还是什么都没穿。
Seeing her appearance I began to ponder what she wore under her white cloak or there was nothing at all?
当时我记得那些窗子是那样深色,以致她大概不知道我是否正在这儿, 更别说我看见了她的样子。
Then I remembered that those windows were so darkly tinted that she probably had no idea if it was even me in here, let alone that I'd caught her looking.
说到那位先生本人,他可并不显得意气沮丧,也没有表现出要回避她的样子,只是气愤愤地板着脸,默然无声。
As for the gentleman himself, his feelings were chiefly expressed, not by embarrassment or dejection, or by trying to avoid her, but by stiffness of manner and resentful silence.
经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。
What with the rain and the wind, she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body.
“他们来了。”男的说着,用手搂住姑娘的肩头,做出一副安慰她的样子。那男的看到妻子也在看着,就又把手挪开了。
'Here they come, ' the man said, placing his arm around her shoulders as if to comfort her, removing it again when he saw his wife was watching.
她感到好奇,不知他是不是也看得清她的样子。 她穿着黄色泡泡纱连衣裙,袖口镶了一圈褶边,戴着去世的妈妈留下的草帽。
She wondered if he could see her just as well, the yellow seersucker dress with ruffles around the armholes and her deceased mother’s straw hat that she had chosen to wear.
她感到好奇,不知他是不是也看得清她的样子。 她穿着黄色泡泡纱连衣裙,袖口镶了一圈褶边,戴着去世的妈妈留下的草帽。
She wondered if he could see her just as well, the yellow seersucker dress with ruffles around the armholes and her deceased mother's straw hat that she had chosen to wear.
母亲还说,那个女人是漂在游泳池上面的,她的样子简直没法形容,一头金发随风飘逸,看上去很年轻,但是又仿佛已经活了很久,是一个年老的精灵。
My mom claimed that this woman looked young, but seemed as if she had lived for many years and was an old spirit. She also said that the woman had fair flowing hair.
昨晚,当卡莉和老公乔·科尔驾车离开斯坦福桥球场时,被记者拍摄下了她的样子。 当时卡莉刚刚观看完乔·科尔效力的切尔西队输给国际米兰队的欧冠联赛。
She was pictured leaving Stamford Bridge football ground last night after watching husband Joe Cole's team Chelsea lose to Inter Milan in the Champions League.
他喜欢她微笑的样子。
安娜试图装出感兴趣的样子。实际上她都厌烦透了。
Anna tried to look interested. Actually, she was bored stiff.
她看上去很像你,玛丽——不是你现在的样子,而是你刚来时的样子。
She looks rather like you, Mary—not as you look now but as you looked when you came here.
她给我们看了一个奇怪的玩意儿,样子像碟形卫星信号接收器。
She showed us a strange contraption that looked like a satellite dish.
她回答时显出一副公事公办的样子。
她回答时显出一副公事公办的样子。
应用推荐