她滔滔不绝地向丈夫报告彬格莱先生到来的消息。
She talked to her husband reported the news of the arrival of Mr. Bingley.
她滔滔不绝、没头没脑地恳求着,眼泪哗哗地从她那涂脂搽粉的双颊流下。
She burst into a torrent of confused supplication and the tears coursed down her painted cheeks.
其后这种状态把这个结论递送给特劳妮教授,她滔滔不绝的讲出了这个预言。
Then the spell delivers this conclusion to Trelawney, and she spouts it off as a prediction.
她滔滔不绝地说着。她自诩很平静,她的口气却包含着一种强自抑制的兴奋情绪。
She went on, boasting of her quietness, yet speaking with a kind of contained exaltation.
但这一次,她滔滔不绝地诉说过去,现在,未来,才发觉原来她是非常感性的女人,正如她笑说:“我也想糊涂一下,可惜我办不到”。
I was stunned to find out that actually she was a woman of geist and receptivity. She talks in a humorous tone, "Sometimes I also want to be careless too, but I failed to do so."
当珍妮滔滔不绝地讲个不停时,我思考了我对她的感情。
As Jenny talked without stopping about a million things, I thought about my feelings toward her.
当然,向女生表白你喜欢她的具体原因是无碍的,但是千万不要第一次见面就滔滔不绝的表达你为什么喜欢人家。
Of course, it's alright to tell a girl a specific reason why you like her but don't go gushing over why you like someone as soon as you've met them.
我点点头,她便滔滔不绝地说开了,“我的好人,或许你能发发善心带我去一家咖啡馆。”
"I nod my head. It's coming down in torrents now." Perhaps, my dear good man, you would be so kind as to take me to a cafe.
当曼德拉在1950年期间会见她的演唱乐队时,她安静地坐在角落里听男人们滔滔不绝。
When Nelson Mandela came in the 1950s to meet the band she sang with, she sat quietly in the corner and let the men do the talking.
Portia在《倡导者》访问时滔滔不绝地谈起Ellen:“作为一对情侣,我牵着她的手一起走红地毯,这让我十分激动。”
Portia gushed about Ellen in the Advocate, "Just being a couple - being able to walk down a red carpet holding her hand, that's exciting for me."
她再那样滔滔不绝我就要发疯了。
见到母亲时,她的话滔滔不绝。
她相当迟钝,老板已经暗示她不要讲话了,但她还滔滔不绝!
She's so senseless. The boss has been hinting that she should stop talking, but she's still talking.
宴会上千万不要坐在奥布里太太旁边,因为她会整个晚上滔滔不绝地对你讲她的慈善募捐。
Be sure not to sit next to Mrs. Aubrey at the party, because she'll talk at you all evening about her charities.
去上西班牙语课的时候,她一直滔滔不绝地说着舞会的事,无暇谈及其他,甚至直到上完课的时候都没停下来过。五分钟后,我们去吃午餐。
She talked of nothing but the dance on the way to Spanish, continuing as if without an interruption when class finally ended, five minutes late, and we were on our way to lunch.
玛卡蕾蒂太太不很喜欢孩子,当她给客人们滔滔不绝地讲述她所知道的各种掌故时,她是不喜欢别人从旁边插嘴打扰的。
Mrs Macready was not fond of children, and did not like to be interrupted when she was telling visitors all the things she knew.
她以前吃饭时总是滔滔不绝地说话,因此,没等吃完,饭已凉了。
She used to talk so much while she was eating that her food was usually stone cold before she finished.
简滔滔不绝地谈论她的艺术作品。
这位女士立刻兴奋起来,滔滔不绝地跟我讲起她的家庭、她的工作,以及她在工作之余如何没有时间玩乐。
She lit up, telling me all about her family and her job and her lack of time for after-work fun.
他讲得娓娓动听,不过除了坦陈心曲之外,还详细表明其他种种感情。他倾诉对她的柔情蜜意,同样也滔滔不绝地吐露自己的傲慢心情,谈得毫不逊色。
He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride.
他讲得娓娓动听,不过除了坦陈心曲之外,还详细表明其他种种感情。他倾诉对她的柔情蜜意,同样也滔滔不绝地吐露自己的傲慢心情,谈得毫不逊色。
He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride.
应用推荐