她梦想达到超级巨星的地位。
她梦想着成为马戏团里的无鞍马骑手。
她梦想成为好莱坞的银幕女神。
她梦想着有朝一日,能以演奏钢琴为生。
She dreams of the day when she will be playing the piano for a living.
她梦想那无忧无虑的假期。
她梦想把一个既聋又瞎的人变成一个有用的人。
She dreamed of turning a deaf-blind creature into a useful human.
她梦想高官厚禄。
她梦想着有一天,每一个路人都会知道她的名字。
She dreams about the day when she will walk down the street and everyone will know her name.
她为自己的愚蠢行为而哭泣,因为她梦想着他们的重逢。
She could have wept for her foolishness, for her dreams of their reunion.
那广告也提到:当你找到你梦想重的女人时,给她梦想中的钻石。
The AD also mentions "When you've found the woman of your dreams, give her the diamond of her dreams."
尼娜对穿衣打扮的热爱很快就成了她梦想未来的动力:当一名引导潮流的时装设计师!
Nina's love for dressing up soon became a driving force that allowed her to dream a dream: becoming a leading fashion designer.
她梦想着一种新的生活,这种生活的本质是自由。玛莎所向往的自由正是存在主义所强调的自由。
Martha dreams of a new type of life, the essence of which is freedom that is identical with freedom stressed by Existentialism.
她正在做着她曾经想做的顾问工作,进行着她梦想做进口生意的旅行,公司正为她的学习过程买单。
She's doing the counseling she wanted, doing the traveling she dreamed of doing with her import business and the company is paying for her learning curve.
这就是爸爸讲述的当他富有时想拥有的房子,也是在睡觉前妈妈讲给我们的故事中她梦想的房子。
This was the house Papa talked about when he dreamed of being rich and this was the house Mama dreamed up in the stories she told us before we went to bed.
“我只能说他好的事情,”她说,当想到她在利比亚的舒适生活的时候,她梦想着怎样才能再过这样的生活。
"I can only say good things about him," she said, thinking of the comfortable life she had in Libya, dreaming of how to make it happen again.
她梦想着成为一个美丽的舞者,一个芭蕾舞演员,但是她知道像她这样怪模怪样的外形只会招来别人的嘲笑罢了。
She dreamed of being a beautiful dancer, a ballerina, but with such a figure she knew she would only get laughed at.
她梦想着另一种完全不同的生活,她坚信她的梦想本都可以在城市实现,但最终她却生活在远离城市的乡村。 。
She dreamed of a different life but ended up living in a country far away from the city where she believed her dreams would have come true.
我们必须抓住时机为全世界最贫困的人民谋福利,其中也包括我昨天见过的墨西哥小姑娘,她梦想着一个没有极端贫困的世界。
We must seize this moment to cater for the poorest of the world, including that young Mexican girl I spoke of yesterday, who dreams of a world without desperate poverty.
20岁的艾丽是一个售货员,目前与父亲西蒙、母亲娜塔莉以及21岁的姐姐克洛伊住在家中,她梦想有一天能够成为摄影家。 。
Shop assistant Ellie, 20, who lives at home with dad Simon, mum Natalie and sister Chloe, 21, now dreams of being a photographer.
一个女性告诉艾丁说,她梦想有白色尖桩围栏,但她遇到的男人都无法满足这个愿望,所以她只能成为一个单亲妈妈,同时肩负着母亲、父亲、培育者还有供养着的角色。
“I want that white-picket-fence dream, ” one woman told Edin, and the men she knew just didn’t measure up, so she had become her own one-woman mother/father/nurturer/provider.
特雷莎非常震惊,她的梦想破灭了。
他一直在梦想着她。
一位业余制帽匠赢得了一笔奖学金,来实现她扩展自己企业的梦想。
An amateur hatmaker has won a scholarship to pursue her dreams of developing her own business.
她走遍天下,追寻她的梦想。
它并不便宜,但它让她很开心,因为她一直梦想着拥有一个。
It's not cheap, but it made her happy, because she had dreamed of having one for a long time.
当她是一名女学生的时候,她曾梦想过成为一名女演员。
我不知道年轻一代的梦想是什么——某种模糊的乌托邦——而当她憔悴衰老、骨瘦如柴时,她似乎就是这种政治的化身。
I know not what the younger dreams—some vague Utopia—and she seems, when withered old and skeleton-gaunt, an image of such politics.
她说,为了实现自己的梦想,她经历了很多失败和痛苦。
She said that in order to realize her dream, she experienced a lot of failures and pains.
她的梦想是帮助研究人员找到治疗自己疾病的方法。
Her dream is to help researchers find a method for her disease.
她的梦想是帮助研究人员找到治疗自己疾病的方法。
Her dream is to help researchers find a method for her disease.
应用推荐