她是我的朋友玛丽亚。
她是我的旅行伙伴,永远都是。
我和母亲在我还是婴儿的时候就分开了,后来我才知道她是我的母亲。
My mother and I were separated when I was but an infant—before I knew her as my mother.
她是我的入党介绍人。
She was my sponsor when I was applying for Party membership.
所以,我不会说她是我的竞争对手。
“她是我的偶像,”邹丽红说。
我不同意她作品中的传统本质,但她是我的好朋友。
I don't agree with the traditional nature of Wang's works, but she is my good friend.
婚礼上她是我的伴娘,上个礼拜我也荣幸的作了她的伴娘。
She was the maid of honour at my wedding and I was hers this past weekend.
我问她这是谁的孩子,她灿烂地笑着说:“她是我的孩子。”
When I asked her whose child it was, she beamed and said, she's my baby.
蕾妮·伯格斯(瑞切尔蕾库克)-她是我的全部(1999)。
Laney Boggs (Rachael Leigh Cook) in 'She's All That' (1999).
但现在,即使我没有登陆facebook我也会经常想到她,就像她是我的老友。
Yet I thought about her often, even when I wasn’t on Facebook, as I would any close friend in a similar joyful circumstance.
我一直有个想法,就是能站在屋顶,告诉全世界的人们,我有一个世界上最棒的女儿,她是我的全部。
I've been wanting to shout it from the housetops that I have the best daughter in the world and this is my big chance.
看见她的时候我大吃一惊,因为我马上就认出她是我的教区信徒,只是我一直不知道那些短文是她写的。
When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes.
“很多我知道的事情都是她教的,”法雷尔这样说罗斯柴尔德夫人,“她是我的贵人,也是我的老师。”罗斯柴尔德夫人在2005年逝世,享年96岁。
"She taught me a lot of what I know," Farrell says of Rothschild, who died in 2005, aged 96.
卡斯特雷萨纳否认了这些绯闻,并向我谈及了他的助理,“谎言的元素看去就像真的一般——她是我的助理,也是个漂亮的年轻女人,而且我们关系密切。”
Castresana denied the affairs, and said to me, of his assistant, “There were elements in the lie that made it seem true—she was my assistant, she was a beautiful young woman, and we were close.”
署名为玛格丽特·雷布弗雷德(MargaretLeibfried),她是我的英语老师,一位出现在我人生紧要关头的老师,一位帮助我相信自己可以成为作家的老师。
It was signed Margaret Leibfried, who was my English teacher - a teacher who appeared at a critical juncture in my life and helped me believe that I could become a writer.
您询问的这只“猫”,一定是光线透过百叶窗给您造成的错觉——您在晚宴上听到我对客人(顺便说一句,她是我的同事, 时不时过来做拍摄工作)说的话是真的。 房东不许养猫。
The "cat" in question must've been a trick of the light coming thru my blinds—what you heard me telling my dinner guest (btw, a co-worker, period, as in just for the record) was true.
我知道她是诚实可靠的。
她是一个需要很多关注、保养成本很高的女孩,我给不起她。
She was a high-maintenance girl who needed lots of attention that I wasn't able to give her.
我坚信她是清白无辜的。
我对她性格的了解使我觉得她是个非常负责、绝不会干那些事的人。
My reading of her character makes me feel that she was too responsible a person to do those things.
这些年我得出的结论是,她是位非常伟大的音乐家。
Over the years I've come to the conclusion that she's a very great musician.
我和我的妻子在亚马逊河中部,她是一名医学研究员。
I was in the middle of the Amazon with my wife, who was there as a medical researcher.
她是我爱的那个纯洁的幻影吗?因为我从没接触她,从没允许自己真实的双手来拨开那层雾。
Was she the pure phantom I loved because I would never touch her, never allow my all too real hands to dissipate the mist?
直到那位年轻的女士摘下墨镜,我才认出她是一位著名的电影明星。
It was not until the young lady took off her sunglasses that I realized she was a famous film star.
奥尔雷德说:“我猜她是听到了我和她祖父的谈话,我们为孙子的手术忧心忡忡,不知道该怎么去休斯顿。”
"I guess she overheard her grandfather and me talking about how we're worried about how we're going to get to Houston, for my grandson's heart surgery," said Allred.
她是我小学的音乐老师。
然而,我记得的是,她是如何在持续的批评中进行这项“极其麻烦”的工作的。
What I remember, however, is how she took up the "extremely troublesome" work of ongoing criticism.
然而,我记得的是,她是如何在持续的批评中进行这项“极其麻烦”的工作的。
What I remember, however, is how she took up the "extremely troublesome" work of ongoing criticism.
应用推荐