她是我小学的音乐老师。
她是我的朋友玛丽亚。
她是我的旅行伙伴,永远都是。
她是我在新学校的第一个朋友,也是最好的朋友。
她不假思索地回答道:“当然不会,亲爱的,她是我孩子的母亲。”
Without giving it a second thought, she immediately replied, "Of course not, honey, she is the mother of my children."
我和母亲在我还是婴儿的时候就分开了,后来我才知道她是我的母亲。
My mother and I were separated when I was but an infant—before I knew her as my mother.
她是我爱的那个纯洁的幻影吗?因为我从没接触她,从没允许自己真实的双手来拨开那层雾。
Was she the pure phantom I loved because I would never touch her, never allow my all too real hands to dissipate the mist?
她是我的入党介绍人。
She was my sponsor when I was applying for Party membership.
所以,我不会说她是我的竞争对手。
她是我所有老师中最棒的一位。
She was one of the best teachers I ever had. She had never lied to me before.
我不同意她作品中的传统本质,但她是我的好朋友。
I don't agree with the traditional nature of Wang's works, but she is my good friend.
关于爱玛:她是我心灵的伴侣,是孩子们很棒的母亲。
About Eva: She’s my soulmate, and an awesome mother to our kids.
婚礼上她是我的伴娘,上个礼拜我也荣幸的作了她的伴娘。
She was the maid of honour at my wedding and I was hers this past weekend.
我问她这是谁的孩子,她灿烂地笑着说:“她是我的孩子。”
When I asked her whose child it was, she beamed and said, she's my baby.
蕾妮·伯格斯(瑞切尔蕾库克)-她是我的全部(1999)。
Laney Boggs (Rachael Leigh Cook) in 'She's All That' (1999).
我为我的媳妇感到前所未有的开心,就像她是我自己的女儿一样。
I had never been more joyful for my daughter in law who was just like a daughter to me.
她是我在这个世界上最好的朋友之一,每隔几天我就会给她打电话。
She's one of my best friends in the world. I call her and talk to her every couple of days.''
听我说,我只知道我反正对桃丽丝没管这么严,她是我妻子,我信任她。
Look, all I know is, I cut Doris some slack. She's my wife and I trust her.
没错,她圆滚滚的,有点儿胖胖的,但她是我见过的狗狗里最神采奕奕的。
True, she was a little chubby, but she was the spunkiest dog I'd ever seen.
她是我大学时代的女同学;事实上,我甚至还记得我们第一次见面时的情景呢。
It was a girl from my college days; in fact, I even remembered the first time we had met.
她是我最喜欢的家庭专家之一,因为她有质疑所有人认为理所当然的东西的勇气。
She is one of my favorite family experts, because she likes to question the premises that everyone else takes for granted.
但现在,即使我没有登陆facebook我也会经常想到她,就像她是我的老友。
Yet I thought about her often, even when I wasn’t on Facebook, as I would any close friend in a similar joyful circumstance.
她是我所知道的为数不多的有气质的女士之一,并且是我做人的楷模,影响了我一生。
She was one of the few gentlewomen I have ever known, and has remained throughout my life the measure of what a human being can be.
我一直有个想法,就是能站在屋顶,告诉全世界的人们,我有一个世界上最棒的女儿,她是我的全部。
I've been wanting to shout it from the housetops that I have the best daughter in the world and this is my big chance.
尼森说,如果他真能找到实实在在的三维爱情,他希望妻子能接受朝仓音梦:“她是我生命的结晶。”
If he ever does find true three-dimensional love, Nisan said, he hopes that his wife will accept Nemutan for who she is: "she is my life's work."
看见她的时候我大吃一惊,因为我马上就认出她是我的教区信徒,只是我一直不知道那些短文是她写的。
When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes.
看见她的时候我大吃一惊,因为我马上就认出她是我的教区信徒,只是我一直不知道那些短文是她写的。
When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes.
应用推荐