• 忧郁”,如是描述个人展的最后一这里房间确实让人有所感伤,情景忧郁,色调昏暗

    She describes her show’s final section as “melancholy”: the rooms here are, indeed, touching, sombre and dark.

    youdao

  • 新闻界报道第一下院发表学说时,对表示了赞许,说一颗已经诞生新星;正像撒切尔在描述一报道时说,是沿着一条“铺满玫瑰冉冉升起的。

    Her rise, as she once described the star-is-born press coverage that greeted her maiden speech in commons, wasroses, roses all the way.”

    youdao

  • 忧郁”,如是描述个人展的最后一这里房间确实让人有所感伤,情景忧郁,色调昏暗

    She describes her show's final section as "melancholy" : the rooms here are, indeed, touching, sombre and dark.

    youdao

  • 有启发意义的是,一任丈夫描述火星奇遇时,认为可能只是一个

    Perhaps revealingly, she says that when she recounted her Venusian encounter to her first husband, he suggested it had probably been a dream.

    youdao

  • 有启发意义的是,一任丈夫描述火星奇遇时,认为可能只是一个

    Perhaps revealingly, she says that when she recounted her Venusian encounter to her first husband, he suggested it had probably been a dream.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定