她抱怨他的那双手冷冰冰的。
她抱怨每个人如何恨她。
现在20岁的她抱怨体重增加,感觉有点失落。
Now, at 20 years old, she complains about gaining weight and feeling a little lost.
“脸会觉得疼。”她抱怨说。
她抱怨说她丈夫粗枝大叶。
“这不是我被聘请来要做的工作,”她抱怨道。
她抱怨她在做家务时老是被孩子们缠住手脚。
She complains that her small children are always under foot when she is doing her housework.
她抱怨所受的委屈。
如果她抱怨震动的话,那我就知道她开得太快了。
If she complains about a vibration, I'll know she's driving too fast.
她抱怨集体宿舍有蟑螂,以及最近停水三天,她不能洗澡。
She complains about the cockroaches in her dorm and how she couldn't shower for three days after the water had been turned off recently.
她抱怨生活就是这样起床、上班、回家,日复一日无止境的循环。
She complained about the endless cycle of getting up, going to work, and coming home, day after day.
取而代之,他们提供的是“在报纸上什么都没有看到,”她抱怨说。
Instead, they had provided "nothing that we didn't read in the newspapers," she griped.
她抱怨说衣服干洗后变了另一种颜色,而洗衣服的人告诉她是布料不好。
She claimed it was a different color after dry cleaning and that the cleaner said the fabric was faulty.
我妈是代数老师,有一天上课的时候她抱怨说她的笔记本电脑不能连接到投影仪上显示。
My mom is an Algebra teacher and one day while in her class she complained that her laptop wouldn’t display on the projector.
第二天晚上她仿佛更不耐烦;第三天为了避免陪我,她抱怨着头痛,就离开我了。
The following night she seemed more impatient still; and on the third from recovering my company, she complained of a headache, and left me.
在天堂,她见到上帝。“你说过我还能活30年的”她抱怨道。上帝说:“是的”。
Up in heaven, she sees God. "You said I had 30 more years to live," she complains. "That's true," says God.
当她抱怨治疗导致她的咽喉非常疼痛的时候,一位亚美尼亚朋友送来了缓解疼痛的药方和原料。
When she complained that her treatment led to painful sores in her throat, an Ames girl sent a smoothie maker and recipes.
在晚年,她抱怨自己活得太久;的确,一名斗牛士“会认为在生活中没有东西会比同公牛搏斗更为重要的了”。
In old age, she would complain that she had lived too long; a bullfighter, after all, "sees no importance in living beyond the fight".
米歇尔·特雷沃罗在约翰斯敦生活了一辈子,养育了5个儿子,她抱怨说默撒花了36年让这个地方没他不行。
Michele Trevorrow, a lifelong Johnstowner and mother of five boys, complains that Mr Murtha spent 36 years making the area dependent on him.
她抱怨诊断检测质量差,她等了3个月才知道自己患的是耐多药结核病,结果她白白服了三个月的药。
She railed against the poorquality diagnostic tests; it took three months to learn she had MDR-TB, which meant that during those three months she was taking drugs that were ineffective.
埃尔伯塔的家乡在WhiteCastle,一个摇摇欲坠的小地方。 那里的自来水总是“比我还黑”,她抱怨到。
In her small, rickety home town of White Castle, the tap-water often comes out “blacker than me”, she has complained.
埃尔伯塔的家乡在WhiteCastle,一个摇摇欲坠的小地方。 那里的自来水总是“比我还黑”,她抱怨到。
In her small, rickety home town of White Castle, the tap-water often comes out “blacker than me”, she has complained.
应用推荐