之后,我就没有她打断我跟别人谈话的印象了。
From then on, I haven't had such an impression of her stopping me from talking to others.
“只要我准知道可以致他死命,”她打断我说,“我就立刻杀死我自己!”
If I were only sure it would kill him, 'she interrupted,' I'd kill myself directly!
“我累了,”他急忙打断她。
当然了,如果我很忙或者累了,或者是不愿意被人打断的时候,我会告诉她我会另外找时间来做她希望我去做的事。
Sure, if I'm busy or tired or don't want to be interrupted. I tell her I'll do what she wants when I get around to it.
我打断她,把枕头拖开,把破洞贴着被褥,因为她正大把大把地把里面的东西向外掏。
I interrupted, dragging the pillow away, and turning the holes towards the mattress, for she was removing its contents by handfuls.
看在上帝的份上,我打断了她的话,请不要再在她面前说我是一个好人。
For heaven's sake, I broke in. Don't call me a nice man to her.
这个时候我会留下一条措辞友好的即时贴,然后在我回到办公室后马上给她打电话,打断她的电话。
I would write a friendly message on a post-it note and then call her as soon as I arrived back at my office, interrupting her phone call.
你最好的朋友因其亲人离世而崩溃大哭,你的另一半在你安慰她时打断你,问你‘我能吃了最后一片鸡肉吗?’
Your best friend's just broken down in tears over the recent death of a parent, your partner interrupts your consoling to ask 'Can I have that last piece of chicken?
“我告诉你我不要听你的梦,凯瑟琳小姐!我要上床睡觉啦。”我又打断了她。
I tell you I won't hearken to your dreams, Miss Catherine! I'll go to bed, 'I interrupted again.
更深沉、更轻柔,才不像那闹喳喳的百灵鸟。我要把花园里的夜莺都赶走,免得它们打断了她的歌声。
Deeper, softer, none of your twittering larks. I would banish nightingales from her garden before they interrupted her song.
“先生,”我打断他说,“对那个不幸的女人来说,你实在冷酷无情。你一谈起她就恨恨地——势不两立。那很残酷一一她发疯也是身不由己的。”
Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate -- with vindictive antipathy. It is cruel -- she cannot help being mad.
她开始了。“巴特勒先生没有错,”他打断了她的话,我不佩服的是他那消化不良。
Mr. Butler's all right, " he interrupted. "It's only his indigestion I find fault with.
“我多希望……”丽莎正要说下去,克劳迪娅打断了她。
“先生,带上阿黛拉吧,她会陪伴你。”我打断他。
'And take with you, Sir, she'll be a companion for you,' I interrupted.
“我累了,”他急忙打断她。“走路太热了,我们在这儿歇歇吧。”
I'm tired, 'he interrupted hurriedly.' It is too hot for walking, let us rest here.
一方面她总是打断我的话,另一方面她甚至说错误在我。
For one thing she interrupted me continually, for another she even said that the fault was my own.
有个病人告诉我,当她要向别人讲她的事情时,别人常常打断她的话,跟她说他们也有类似的事情发生在他们身上。
One of my patients told me that when she tried to tell her story, people often interrupted to tell her that they once had something just like that happen to them.
我打断她,把枕头拖开,把破洞贴着被褥,因为她正大把大把地把里面的东西向外掏。“躺下,闭上眼,你发昏啦。”
I interrupted, dragging the pillow away, and turning the holes towards the mattress, for she was removing its contents by handfuls. 'Lie down and shut your eyes: you're wandering.
我打断她。“我不骂你,可是我不喜欢你那样的作风。”
I interrupted. 'I shall not scold, but I don't like your conduct there.
我见到他正跟英格姆小姐讲话,我打断他们的谈话时,她正厌恶地看着我。
I found him talking to Miss Ingram, who looked at me in disgust when I interrupted their conversation.
正当我给她描绘孩子们可能会如何如何诱惑她尝试吸烟的场景时,她突然打断了我,给我说:“恩,我到时候就告诉他们我妈妈吸烟。”
As I outlined the arguments kids might make to tempt her to try it, she stopped me mid-lecture, saying, "Hey, I'll just tell them my mom smokes."
我提出那工作只适合男人做,她突然不容分说地把我打断了。
She took me up suddenly when I suggested that the job was only suitable for a man.
这时姨夫鲍勃打断她说:“她白天上班,我晚上上班。”
At this point Uncle Bob interrupted. "She works days and I work nights," he said.
我提出那工作只适合男人做,她突然不容分说地把我打断了。
She took me up suddenly when I suggested that the job be only suitable for a man.
我要把花园里的夜莺都赶走,免得它们打断了她的歌声。
I would banish nightingales from her garden before they interrupted her song.
虽然很喜欢看着她可爱的小嘴巴一张一合,但为了对得起治疗时间,我还是很不客气地打断了她十分流畅的开场白。
I asked abruptly. Though her little mouth is cute, I interrupted her fluent introducing remarks to save the treatment time.
我有18个月没和妻子说话了。我不喜欢打断她。
I haven't spoken to my wife for 18 months. I don't like to interrupt her.
我有18个月没和妻子说话了。我不喜欢打断她。
I haven't spoken to my wife for 18 months. I don't like to interrupt her.
应用推荐