她怎么知道一个幽灵的俘虏会怎样做?
“钥匙在垫子底下,”伊萨贝尔说,我不知道,奇怪她怎么知道的。
"The key's under the mat," said Isabel, though I didn't know this and wondered how she did.
是的,她知道。-她怎么知道你爱她呢?-天!-他也知道这首歌?!
Yeah. -How does she know that you love her? -Oh! -He knows the song, too?
“怎么。”她回答说,“我不知道这有什么害处;你应该告诉我的。”
"Why," answered she, "I did not know there was any harm in it; you should have told me."
她的贴身丫环说:“我去给他找个办法。他很快就会知道害怕是怎么回事。”
Her waiting-maid said, "I will find a cure for him; he shall soon learn what it is to shudder."
“孩子,我不知道这是怎么回事,”她回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套的年轻女士要我把这朵玫瑰戴在外套上。”
"I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."
他把他预定的拜访告诉她,并请求她为海蒂打包东西,因为只有她知道怎么做。
Telling her of his intended visit, he entreated her to pack the things for Heidi as only she knew how.
她不知道自己是怎么做到的,但在接下来的几分钟里,她盲目地跟着劳里行事。
She never knew how she did it, but for the next few minutes, she worked, blindly obeying Laurie.
格林夫人停下来,看了看那位空姐。然后她问她丈夫:“你怎么知道她的名字?”
Mrs. Green stopped and looked at the air hostess. Then she said to her husband, "How did you know her name?"
我想知道她怎么了。
萨莉不知道她奶奶怎么了。
如果孩子们想要她回来,他们应该知道该怎么做。
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我不知道妈妈怎么这么快就吃完了,于是我开始观察她两个星期的日常生活。
Wondering how my mum could consume them so quickly, I began observing her daily routine for two weeks.
她知道怎么回事。
我的第一反应是沮丧,因为我不知道她怎么能够误解我的话。
My initial reaction was sadness because I did not see how she could have misunderstood what I was saying.
她不知道她应该或能够做什么,所以她想听听法官的说法,她似乎知道了每件事,知道他会怎么做。
She did not know what she should or could have done differently, and therefore wanted to hear from the judge, she seemed to know everything, what he would have done.
为你的约会合理打扮一下,你也应该提前让她知道你们的约会是去哪,这样她才知道应该怎么穿衣服。
Dress appropriately for your date, and you should probably let your date know where you are planning to take her in advance so she can also dress appropriately.
康妮:我也是,史蒂文·安妮怎么样?你知道,我从未见过她。
Connie: So am I, Steven. How is Anne? You know, I've never met her.
她知道怎么处理争议,同时她会很公正的解决争议或者是会导致争议的一些问题。
She knows how to settle differences and disputes while giving a fair and justifiable solution to the issue or problems leading to the dispute.
假如她不说出来,你怎么能知道她的真实想法?
当她被介绍到圣贝丽尔唠叨会的时候,她毫不犹豫的就接受了。不管怎么说,她知道自己很有这方面的天赋,而且在那里也可以交到很多朋友。
When she was told to join the Chattering Order she went obediently, having a natural talent in that direction and, in any case, knowing that she would be among friends.
然后你就朝你老公或你老婆发泄,其实他(她)还真不知道怎么招你惹你了。
Then you lash out to your husband or wife, who is confused about where the hostility is coming from.
然后你就朝你老公或你老婆发泄,其实他(她)还真不知道怎么招你惹你了。
Then you lash out to your husband or wife, who is confused about where the hostility is coming from.
应用推荐