这个想法使她崩溃了,她茫然走开了,眼泪顺着脸颊滚落下来。
This thought broke her down, and she wandered away, with tears rolling down her cheeks.
看着她的儿子被送进监狱的时候她崩溃了。
听着父母的安慰,但却说不出话来,她崩溃了。
Listening to her parents' comfort, but with nothing coming out from her, she broke down.
听着父母的安慰,自己却什么也说不出来,她崩溃了。
Listening to her parents' comfort, but with nothing coming out from her, she broke down.
失去家人使她崩溃了,这一悲惨的事件一直影响着她的余生。
She broke down at the loss of her family, and the impact of this miserable incident remained for the rest of her life.
当她的注意到他眼中家长般的保护性质的目光的时候,她崩溃了。
Only when she caught the look of protective paternalism in his eyes did she break down.
她崩溃了,对着曾经出现在她梦里的小鸟哭起来,求它让她重新变得美丽。
She broke down and cried out to the little birdie that had been in her dreams, begging him to make her beautiful again.
她的神经崩溃了。
她是个坚强的女人,但阿尼死的时候她几乎崩溃了。
She's a strong woman, but she nearly went to pieces when Arnie died.
她回忆到,“在那一刻我紧张得快要崩溃了,”“检查时,出了一名男医生和一名妇女外没有其他人,但是有几个士兵站在我们的身后,面对着床的反面。”
"I was going through a nervous breakdown at that moment," she recalled. "There was no one standing during the test, except for a woman and the male doctor."
尽管她生育了一个已经四岁的女儿,来自宫内厅的要求生育一名男性继承人的压力让她烦恼不安、几近崩溃,至今尚未完全康复。
Though she gave birth to a girl, now four, the pressure from the IHA to produce a male heir contributed to a nervous breakdown, from which she has not fully recovered.
“你在鼓捣什么呢?”她问道,担心他是不是压力太大而精神崩溃了。
"What the hell are you doing?" she asked, wondering if the stress had finally gotten to him.
伴随着苏联的崩溃,过去的那个立陶宛又苏醒了:她既没有消失,也没有被遗忘,只是被埋葬了一段时间。
As the Soviet Union crumbled, old Lithuania stirred: neither gone, nor forgotten, just buried.
听着父母痛苦的声音,自己却说不出来话来,她彻底崩溃了。
Hearing her parents' discomfort but with nothing coming out from her, she broke down.
居住在美国俄克拉荷马州、今年34岁的艾比·阿埃伦在怀孕19周的时候,在被告知腹中的女儿被诊断出患有先天无脑畸形绝症、意味着仅能存活几个小时的时候,她彻底崩溃了。
Abbey Ahern, 34, who lives in Oklahoma, was devastated when she was told at her 19-week scan that her daughter had the terminal illness anencephaly which meant she would not live beyond a few hours.
朱诺看见罗琳夫妇的婚姻崩溃了,就飞车离开并在路边哭泣。然后,她做了一个决定。
Juno watches the Loring marriage fall apart, then drives away and cries by the side of the road before coming to a decision.
那父亲当时就完全的崩溃了他就抱着小女孩并乞求她的谅解!
The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged her forgiveness.
当她听说她男朋友背弃了要娶她的诺言时,女孩的精神崩溃了。
The girl broke when she heard the news that her boyfriend had broken the promise to marry her.
与吵吵嚷嚷的孩子们呆了一天后,她的神经快要崩溃了。
After spending a day with screaming children, her nerves were frayed.
2008年市场崩溃,她工作的公司倒闭了。
In 2008, when the market crashed, the company she worked for shut down.
当她看到她的儿子走进监狱的时候,她内心崩溃了。
她曾协助崩溃了九个月的跨国公司总裁在几小时内重新站起来,帮助新任总裁以最少的疼痛和时间适应多元文化。
Yang has helped corporations improve revenue while minimizing costs, enabled a CEO burnout for 9 months to stand up in a few hours, and helped new CEOs fit different culture with least pain and time.
她曾协助崩溃了九个月的跨国公司总裁在几小时内重新站起来,帮助新任总裁以最少的疼痛和时间适应多元文化。
Yang has helped corporations improve revenue while minimizing costs, enabled a CEO burnout for 9 months to stand up in a few hours, and helped new CEOs fit different culture with least pain and time.
应用推荐