其他时候,他强迫她完全独立行走。
她完全意识到了所涉及的问题。
她完全是出于私利。
她受到了些冤枉,你知道的。她完全不像人们所想的那样。
She's gotten kind of a bum rap, you know. She's not at all the person she's perceived to be.
她完全没有指望他会记得她,她那冷酷的小心肠变得十分温暖。
She had not expected him to remember her at all and her hard little heart grew quite warm.
没有人想到她,没有人要她,她完全不知道所有发生的奇怪事件。
Nobody thought of her, nobody wanted her, and strange things happened of which she knew nothing.
她完全没有被吓到,她批评我的方式和我刚开始创作且从没发表过作品的时候一模一样。
She is not intimidated at all, and she criticises me in exactly the same way she did when I was first unpublished and I was starting.
她的行为证明她完全不顾个人安危。
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.
Haynes说她完全退出了社会。
她为其“慷慨”辩解说,她完全知道自己在做些什么。
She defended her “generosity”, claiming to have been fully aware of what she was doing.
她完全明白我在尽一切努力照顾她,让她平安地生活。
She fully realizes that I am doing all I can to look after her and keep her safe.
旧有的宽容的温情压倒她的烦恼,她完全被感动而且吓住了。
The old feeling of indulgent tenderness overcame her vexation, and she grew thoroughly moved and alarmed.
不管妻子成功还是失败,这个男人都给予她完全的包容和爱。
What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails.
她记起乔纳森跟他说过医院里他做的一些事情,她完全听得懂。
She remembered The Times Jonathan would tell her about some of the things he was doing at the hospital and she'd understood them perfectly.
我想这和Amy当时的感受是一样的,这让她完全不知所措了。
I think the same is true of emotions with Amy. It makes no sense to her.
她完全忘了他周围的一切有多美,忘了太阳照着多暖和,忘了她的花瓣有多美。
It entirely forgot how beautiful everything around it was, how warmly the sun was shining, and how splendidly white its own petals were.
人群中一名年轻的妈妈说她完全不信那一套“鼓吹希望和改变的花言巧语”。
One young mother in the audience said she didn't buy “all the hype of hope and change”.
起初她完全绝望了,因为她不能感受一点快乐,即使是她爱的日报上的纵横字谜。
At first she fell into deep despair, because she couldn’t enjoy even little pleasures, like the daily crossword she had loved.
你当然不能放任他/她完全自由,也不要太傻太天真,但是过度的狐疑绝对不会利于你们的关系。
Sure it helps to have your eyes open and not be totally naive but being overly suspicious is unhealthy for you and your relationship too.
当然,她完全有权利拒绝自己不喜欢的男人,但他完全没想到她之前居然是在卖弄风情。
Of course she had a perfect right to suit herself about the kind of a man she took for a husband, but he certainly had not thought she was such an utter coquette.
拜妲之后告诉我,她在监狱里跟兰娅聊过,很显然她完全明白自己在干什么,而且深感自豪。
Baida later told me that, from her own conversations in jail with Ranya, it was clear that she knew exactly what she was doing and was proud of it.
在她丈夫持政期间,她完全投身于自然事业当中,无论是在华盛顿种植数千的郁金香还是赞助公路美化法案。
During her husband's time in office, she fully embraced nature, whether that meant planting thousands of tulips in Washington or sponsoring the Highway Beautification Act.
她也做着自己的白日梦,打着自己的主意,盘算着自己的计划;她完全清楚自己丈夫心里是怎么想的。
She had her own daydreams, her own plans, her own reflections; she understood perfectly well what her husband's dreams were.
在去年接受Grazia杂志采访时她如此说道,“当我还是个孩子的时候我就想成为一名演员,她完全支持我。
She's an amazing woman, " she said in an interview with Grazia magazine last year, "When I was a kid I wanted to be an actress and she completely backed me.
一般说来,当女人提供给男人非请求的建议,企图帮助男人时,她完全不知道对他而言,她可能太过挑剔、缺乏爱心。
Generally speaking, when a woman offers unsolicited advice or tries to "help" a man, she has no idea of how critical and unloving she may sound to him.
她也许看清了是什么使她完全抬不起头来——是她心里以为人世间老在关心她的境遇——这种想法完全是建立在幻觉之上的。
She might have seen that what had bowed her head so profoundly - the thought of the world's concern at her situation was founded on an illusion.
所以,他自己担负起了照料妻子的任务,但在第三天夜里时,她完全不省人事,最终离他而去了,而且,再也没有回来的理由了。
So he set about the task of nursing her back to health, but at the end of the third day she fell into unconsciousness arid so passed away, apparently, with never a gleam of returning reason.
所以,他自己担负起了照料妻子的任务,但在第三天夜里时,她完全不省人事,最终离他而去了,而且,再也没有回来的理由了。
So he set about the task of nursing her back to health, but at the end of the third day she fell into unconsciousness arid so passed away, apparently, with never a gleam of returning reason.
应用推荐