当公共汽车抛锚时,她和她的丈夫用一个衣架和一块木头把它修好了。
When the bus broke down, she and her husband were able to fix it with a coat hanger and a piece of wood.
她和她的丈夫开创了一个叫做遗产农场的地方,人们可以在那里储存和交易种子。
She and her husband started a place called Heritage Farm, where people can store and trade seeds.
一旦所有这些东西都不复存在,她和她的丈夫就会明白它们是如何压垮他们,如何使他们的生活变得复杂的。
Once all those things were no longer there, she and her husband saw how they had weighed them down and complicated their lives.
她和她的丈夫弗兰克冯已与USANA的五年。
She and her husband, Frank Feng have been with USANA for five years.
但是,她和她的丈夫却真诚地认为博客就是生活的一种方式。
She and her husband, however, sincerely regard blogging as a way of life.
她和她的丈夫维克,一名律师,开始想办法简化他们的生活。
2 She and her husband, Vic, an attorney, began searching for ways to simplify their lives.
她和她的丈夫一起工作,他们献出了他们的小时实验室工作。
She worked together with her husband and they devoted their hours to working in their laboratory.
她和她的丈夫维克,一名律师,开始想办法简化他们的生活。
She and her husband, Vic, an attorney, began searching for ways to simplify their lives.
她和她的丈夫哈勒瓦·朗宁一样,是路德教会的传教士和教师。
She, like her husband, Halvor Ronning, was a Lutheran missionary and teacher.
她和她的丈夫必须承认他们很不开心并且接受他们必须去改变的事实。
She and her husband had to admit that they were unhappy and accept they had to change.
张欣是出镜率最高的地产大亨。她和她的丈夫掌控着Soho地产帝国。
One of the most visible real-estate tycoons is Zhang Xin, who along with her husband controls the Sohu property empire.
佩林参选州长前,她和她的丈夫曾指控Wooten工作时喝酒和非法狩猎。
Before Palin ran for governor, she and her husband accused Wooten of drinking alcohol on the job and illegal hunting.
她和她的丈夫已经开始限制孩子一次只能参加一项课外活动,以免他们精疲力尽。
She and her husband already limit their children to one extracurricular activity at a time to keep them from exhaustion.
她和她的丈夫,两个女儿,一个名叫“蓝”的狗以及三只猫一起住在北加利福尼亚的阿什·维尔市。
She and her husband live with their two daughters, a dog named Blue, and three cats in Asheville, North Carolina.
通过一点一点的积蓄,她和她的丈夫为家庭购买了土地、一辆小货车、一辆小汽车、以及一座体面的房子。
Saving bit by bit, she and her husband bought land, a pickup truck, a car, and a proper house for the family.
她还记得她和她的丈夫查尔斯是怎样一步一步仔细检查他们必须要进行的过程,他们已经准备了一个月。
She remembered how she and her husband Charles had gone over step by step what she was to do. They had prepared for a month.
她和她的丈夫,相互交往有三年了,他们首先选择不同居,他们都视婚姻誓言为人生新的开始,而不选择试婚。
She and her husband, together for three years, chose not to live together first, and they both see their vows as the beginning of an entire lifetime, not a test run.
她和她的丈夫几乎每个周末都会驾车60公里去距家最近的一所“邦诺”连锁书店,在那里花大把时间浏览各类图书。
Nearly every weekend, she and her husband drive 60 miles to the nearest Barnes & Noble for a long browsing session.
在过去的五年中,她和她的丈夫马克一直在努力怀孕,曼迪尝试过精神疗法,风水学,针灸,有机饮食以及一系列中药疗法。
In the five years she and her -husband Mark had been trying to -conceive, Mandy tried -spiritual -healing, feng shui, -acupuncture, organic diets and a host of herbal remedies.
在过去的五年中,她和她的丈夫马克一直在努力怀孕,曼迪尝试过精神疗法,风水学,针灸,有机饮食以及一系列中药疗法。
In the five years she and her husband Mark had been trying to conceive, Mandy tried spiritual healing, feng shui, acupuncture, organic diets and a host of herbal remedies.
去年,我最优秀的员工之一也遇到了类似的问题。她和她的丈夫意识到他们是不可能在上海供得起房子的,于是决定回老家。
Last year one of my best employees had a similar problem, she and her husband realized they would never be able to afford their own property in Shanghai and decided to go back to their hometown.
“她有一些曲线,她的肚子凸出一点点,”艾伦·伯格赞同地说。她和她的丈夫住在巴尔的摩,而丈夫是巴尔的摩大学的法学教授。
"She's got some curves, her stomach sticks out a little bit," agrees Arenberg, who lives in Baltimore with her husband, a law professor at the University of Baltimore.
但是她和她的丈夫密不可分的关系也是她的两个最大弱点的基础- - -她在白宫充满丑闻的过去还记得MarcRich吗?
But her hip-and-thigh relationship with her husband underlines her two biggest weaknesses-her scandal-ridden past in the White House remember Marc Rich?
Boonsumlit的母亲捐献了一只肾脏,而且她和她的丈夫再次支付了所有帐单,包括预防排斥新肾脏所需的移植后药物的费用。
Boonsumlit's mother donated a kidney, and once again she and her husband paid all the bills, including the cost of post-transplant medication required to prevent the rejection of a new kidney.
瑞安的妈妈斯蒂芬妮·卡西迪48岁,她说,暑假的规定比较宽松,但是在上学时,她和她的丈夫禁止孩子在工作日夜晚使用电脑,除了做作业之外。
Stephanie Cassidy, Ryan's 48-year-old mom, said summer rules are more lax, but during the school year she and her husband banned computer use - except for homework - on weeknights.
瑞安的妈妈斯蒂芬妮·卡西迪48岁,她说,暑假的规定比较宽松,但是在上学时,她和她的丈夫禁止孩子在工作日夜晚使用电脑,除了做作业之外。
Stephanie Cassidy, Ryan's 48-year-old mom, said summer rules are more lax, but during the school year she and her husband banned computer use - except for homework - on weeknights.
应用推荐