• 摒弃写小说惯用的平铺直叙写法。

    She abandoned the linearity of the conventional novel.

    《牛津词典》

  • 浏览报纸广告

    She scanned the advertisement pages of the newspapers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 由于13周大儿子啼哭3睡着觉了。

    She had been unable to sleep for three days because of her 13-week-old son's crying.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这家寻求一个摆脱以及他们制造麻烦办法

    The family had sought a way to be rid of her and the problems she had caused them.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 神经崩溃

    Her nerves were in shreds.

    《牛津词典》

  • 打败了那些企图推倒家园建造超市开发商

    She defeated developers who wanted to bulldoze her home to build a supermarket.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 随着走近觉得自己心跳加速了

    She felt her heartbeat quicken as he approached.

    《牛津词典》

  • 开始几章中描述了自己童年的经历

    She relates her childhood experiences in the first chapters.

    《牛津词典》

  • 十几个盒子加重了我的负担。

    She loaded me down with around a dozen cassettes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 被告简短交流体现独特的办事方式。

    An example of her modus operandi was provided during a terse exchange with the defendant.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 泪水模糊的眼睛

    Her eyes clouded with tears.

    《牛津词典》

  • 泪水刺疼了的眼睛

    Her eyes prickled with tears.

    《牛津词典》

  • 吻了嘴唇

    She kissed him on the lips.

    《牛津词典》

  • 泪水刺激了的双眼

    Tears pricked her eyes.

    《牛津词典》

  • 讲述故事的确生动包括了英国德国西班牙生活

    The story she told was certainly colourful, and extended over her life in England, Germany, and Spain.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 特洛伊以年纪来说非常聪明的而且已经明白了智取的方法。

    Troy was very wise for his age and had already figured out ways to outsmart her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父母婚姻破裂后,罗茜田园诗一般世界骤然结束了。

    Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 援引了几位赫赫有名的学者支持论点

    She invoked several eminent scholars to back up her argument.

    《牛津词典》

  • 也许听从河边散步建议

    Perhaps he'd followed her suggestion of a stroll to the river.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 工作出现一些改进迹象

    Her work is showing some signs of improvement.

    《牛津词典》

  • 随着年龄增长的头发逐渐变粗糙了

    Her hair gradually coarsened as she grew older.

    《牛津词典》

  • 37岁安妮最近又重新开始了极其成功的演唱生涯

    Annie, 37, has recently re-launched her phenomenally successful singing career.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 作为不会完成赛程推测的回应,大胆地宣布了获胜意图

    In answer to speculation that she wouldn't finish the race, she boldly declared her intention of winning it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尽管演绎没有形成令人满意的整体,但展现了真正的音乐才能

    Even if her interpretation has not yet gelled into a satisfying whole, she displays real musicianship.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 连衣裙下摆刷了的两膝。

    She lifted the hem of her dress and brushed her knees.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 瞳孔扩大了。

    Her pupils were dilated.

    《牛津词典》

  • 亲吻了的双

    He kissed her on both cheeks.

    《牛津词典》

  • 泪水模糊了视线

    Tears blurred her eyes.

    《牛津词典》

  • 思想转向了内省

    Her thoughts turned inwards.

    《牛津词典》

  • 父母没有同意决定如果失败了母亲就会,“说过。”

    Her parents did not approve of her decision and, if she failed, her mother would say, "I told you so."

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定