她一声未吭地接受了指控。
公主站在那儿哭了起来,猪倌骂了她一声,大雨倾盆而下。
The Princess now stood and wept, the swineherd scolded, and the rain poured down.
她妈妈叫了她一声。她慢了下来,但是并没回头。
“那你垂暮的妈妈怎样办?你不回去通知她一声吗?你不再考虑一下吗?”镜子持续问询。
"Then how do you dusk mother? You do not go back to inform her cry? You no longer think about it?" Mirror sustained inquiry.
她发出一声刺耳的尖叫。
她绊倒了,发出一声吓人的闷响。
她听到他发出一声可怜、压抑的呻吟。
她摔倒了,大骂了一声。
伴着一声叹息,她往后一靠,闭上了眼睛。
她砰的一声盖上盖子。
她扑通一声跪倒在地。
她啪的一声合上了账簿。
她厌恶地哼了一声。
她气呼呼地啪的一声挂上电话。
她当啷一声敲响铙钹。
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了。
When I told her what had happened she just grunted and turned back to her book.
她甚至没打电话来说一声她不来了。
她的回答既不是“是”也不是“不”,而是一声尖叫。
当它又猛烈地咕噜了一声时,她惊恐地低头看了看它的脸。
When it grunted again, so violently, that she looked down into its face in some alarm.
突然,海蒂听到一声尖利的口哨,她冲了出去,彼得和他所有的山羊都跑了下来。
Suddenly Heidi, hearing a shrill whistle, rushed outside, as Peter and all his goats came racing down.
保罗只是当面跟可爱的吉尔认真地抱怨了一声,因为她把她的老妈也带来了。
Paul's only serious complaint with the lovely Gill, in person, was that she had brought along her mother.
我期待着把礼物扑通一声放到朱莉桌上时,她会喜笑颜开。
I look forward to seeing Julie smile when I plop the gifts on her desk.
她发出一声幸福的叫喊。
而每当他发出“嘘”声使她安静下来时(“在搜索目标时一定保持安静——避免在你发现他们前就被人找到”),她都会马上“嘘”回一声,这是告诉他自己正留着神呢。
And when he shushed her (" Always be silent when searching out your target - lest they find you before you find them "), she would shush him right back, which told him she was paying attention.
她不会回去。她不会回去。她讨厌母亲。“回来个鬼哟。”她大喊一声,跑到路上去了。
She won't. She won't. She hates Mother. "Go to hell," she shouts, running down the road.
只需要一个在操场上从她身边快速跑过的男孩大喊一声:“女孩儿不喜欢火车!”
All it took was one boy who, while whizzing past her on the playground, yelled, "Girls don't like trains!"
妻已经回到工作中去,对她,我要说一声感谢,感谢她给了我这样一个宁馨儿。
To my wife, who's now back at work, I say thank you for giving me such a wonderful son.
他抓住凯瑟琳的胳臂,想留住她;可是一听这个宣告,她连忙挣脱,向敏妮呼啸一声,它像条狗一样的应声来了。
And he clung to Catherine's arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to Minny, who obeyed her like a dog.
他抓住凯瑟琳的胳臂,想留住她;可是一听这个宣告,她连忙挣脱,向敏妮呼啸一声,它像条狗一样的应声来了。
And he clung to Catherine's arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to Minny, who obeyed her like a dog.
应用推荐